Freiberufler sind oft in den Pausen zwischen Projekten ziemlich klamm.
Freelancers often feel the pinch during slow periods between projects.
Nach der Scheidung war ich klamm bei Kasse und brauchte einen Zweitjob.
I was in financial straits after the divorce and needed a second job.
Wir waren klamm bei Kasse und mussten unseren Sommerurlaub absagen.
We were in financial straits and had to cancel our summer vacation plans.
Die lokalen Geschäfte sind klamm, da immer mehr Menschen online einkaufen.
Sie sind momentan klamm bei Kasse und können sich kein neues Auto leisten.
Als wir klamm bei Kasse waren, halfen uns Freunde mit Lebensmitteln aus.
Da sie klamm bei Kasse sind, verschieben sie die Renovierung ihres alten Badezimmers.
Being in financial straits, they postponed renovating their old, leaking bathroom.
Als er klamm war, lieh er sich Geld von seinem Freund.
Weil sie klamm bei Kasse war, zog sie vorübergehend wieder zu ihren Eltern.
Being in financial straits, she moved back home with her parents temporarily.
Es war ihm peinlich zuzugeben, dass er im Restaurant klamm war.
He felt embarrassed to admit he was short of cash at the restaurant.
Viele Künstler sind finanziell klamm und angewiesen auf Fördergelder für ihre Projekte.
Many artists are financially strapped and rely on grants to fund their projects.
Er ist wieder klamm bei Kasse, weil seine Freelance-Aufträge plötzlich ausblieben.
Alles erscheint steif und klamm obwohl es draußen ganz hell ist.
Everything seems stiff and numb although it is all light outside.