Alle diese Elemente kann man von gewissen Aussichtspunkten zugleich bestaunen und genießen; das labt die Seele und das Herz!
From certain view points, all these elements can be enjoyed and gazed at simultaneously; this refreshes the mind and the heart!
Er labt mein schmachtendes Gemüth.
He refreshes my fainting courage.
Der barocke Kamin mit dem Relief von Alberto Camesina verweist heute noch auf die ursprüngliche Funktion des Raumes: ein Jüngling labt die Dame mit dem exotischen Getränk.
The Baroque fireplace with the relief by Alberto Camesina still alludes today to the room's original function: a youth refreshes the lady with the exotic drink.
Die heimische Tierwelt labt sich im Spätsommer oft an den reifen Wildpflaumen.
Local wildlife often feast on the ripe wild plums in late summer.
Er bespielt den Nationalismus, der sich gerne an seinem gekränkten Stolz labt.
He fosters the nationalism that feeds on his offended pride.
Solang diese durch den Schock gelähmt ist, labt es sich an ihr.
Halte Ausschau nach dem gruseligen Wild-Symbol, einem Vampire, der sich an Hals seines Opfers labt.
Watch out for the gruesome wild symbol, a vampire feasting on the neck of its victim.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.