Examples with "ladet javascript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Benutzer Skript System ladet javascript nur mit.Ieuser.js Erweiterung
User script system only load javascript with.ieuser.js extension
Eine lahme Webseite ladet Javascript und CSS Dateien im<HEAD>.
A slow web site loads JavaScript and CSS files in the<HEAD>. section.
Andere resultaten
Dieser Tag ladet einen externen JavaScript, ist aber aus Sicherheitsgründen nicht anwendbar.
This tag loads an external JavaScript, but for safety reasons you can not use it.
Ladet eure Seite in einem Textbrowser oder alternativ in einem Browser, in dem Javascript deaktiviert ist und Bilder nicht angezeigt werden.
Check out your site in a text-only browser or view it in a browser with images and Javascript turned off.
Wenn ihr ein Element mit dieser Methode neu ladet, und es etwas enthält, was durch JavaScript verändert wird (zum Beispiel ein Masonry-Grid), dann müsst ihr die entsprechende Funktion bei dem Selective Refresh neu ausführen.
If you reload an element which contains markup, which is modified by JavaScript (for example, a masonry grid), then you have to run the JavaScript on a selective refresh.
Ist is Ihnen schon bekannt: Wenn man eine JavaScript-benutzende Website besucht, ladet man eigentlich ein Computerprogramm unter und läßt es läufen, und sehr Script-heftige Websites wie z.B. Facebook erfordern, daß der Webbrowser eine unglaubliche große Menge von Daten unterladet, um zu funktionieren.
Did you know: Whenever you visit a website which uses JavaScript, you're essentially downloading and running a computer program, and script-heavy sites like Facebook require your web browser to download incredibly large amounts of data in order to function.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.