We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme launched
Das im Jahre 2012 lancierte Programm hat bislang 26 studentische Jungunternehmer-Teams gefördert.
The programme launched in 2012 has supported 26 teams of young student entrepreneurs.
Somit wurde das im Frühjahr 2015 lancierte Programm zur Kostensenkung erfolgreich umgesetzt; Effekte daraus werden auch im Geschäftsjahr 2016 erwartet.
Thus, the cost-cutting programme launched in spring 2015 was successfully implemented. Further effects thereof are expected in the 2016 financial year.
Das heute lancierte Programm zeigt die Bereitschaft der EU, Indonesien dabei zu unterstützen, jedem Kind den Zugang zu Bildung zu ermöglichen , erklärte Entwicklungskommissar Piebalgs am Vorabend der ASEM-Entwicklungskonferenz.
The programme launched today shows EU's support to Indonesian efforts to provide every child an education said EU Commissioner for Development Andris Piebalgs.
Das vor einem Jahr lancierte Programm hat bei den Forschenden großen Anklang gefunden.
Launched one year ago, the programme has been a resounding success with researchers.
Das 2019 lancierte Programm SPIRIT unterstützt internationale Kooperationsprojekte wissenschaftlicher Forschungsteams in der Schweiz und im Ausland und fördert somit grenzüberschreitende Forschung.
The SPIRIT programme, launched in 2019, promotes cross-border research by funding collaborative projects conducted by research teams in Switzerland and abroad.
Ab 2012 wird das von der Kommission 2011 lancierte Programm „Dein erster EURES-Arbeitsplatz" durch unmittelbare finanzielle Unterstützung dazu beitragen, dass 2012-2013 rund 5000 junge Menschen Stellenangebote in anderen Mitgliedstaaten annehmen können.
Starting in 2012, the "Your first EURES job" scheme launched by the Commission in 2011 will financially help directly around 5000 young people to fill vacancies in other Member States during 2012-2013.
Das 1995 lancierte Programm MEDA ist immer noch eines der wichtigsten Finanzierungsinstrumente der Europäischen Union für die operationelle Durchführung von Maßnahmen im Bereich Zusammenarbeit der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft.
Launched in 1995, the MEDA Programme still constitutes the EU's main financial instrument for implementing cooperation activities under the Euro-Mediterranean Partnership.
Der Payen-Katalog beinhaltet außerdem das kürzlich lancierte Programm mit 30 neuen kompletten Öldichtungssätzen für Zahnriemenantriebe.
The Payen catalogue also features the recently launched programme comprising 30 new complete Timing Oil Seal Kits for leading European applications.
Weiterhin unterstützt das 2001 vom Bundesrat lancierte Programm EnergieSchweiz die Studie.
Weiterhin erwähnte sie das 2010 auf Initiative von Kommissar Potočnik lancierte Programm der Städte für eine nachhaltige und integrative Entwicklung und erklärte
Referring to the cities' programme for sustainable and inclusive growth, launched in 2010 at the suggestion of EU Commissioner Potočnik, Mercedes Bresso said
Weiterhin unterstützt das 2001 vom Bundesrat lancierte Programm EnergieSchweiz die Studie.
The study is also supported by the SwissEnergyprogramme, launched by the Federal Council in 2001.
Über das 2016 lancierte Programm Global Visionaries unterstützen wir Jamme und andere inspirierende Persönlichkeiten.
UBS is supporting Mariéme and other inspiring thought leaders through its Global Visionaries program, launched in 2016.
Im Rahmen eines Reseller-Abonnentenprogramms bietet KarbonKleen allen registrierten dynaCERT-Händlern die Möglichkeit, den Verkauf der HydraGEN-Technologie über das von KarbonKleen neu lancierte Programm mit garantierten Monatszahlungen abzuwickeln.
Under the KarbonKleen Subscription Reseller Program, KarbonKleen has agreed to offer to all registered dynaCERT Dealers the opportunity to sell HydraGEN Technology through KarbonKleen's new guaranteed pay-per-month program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.