Examples with "launched programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This factsheet describes the terms and conditions, eligibility criteria and benefits of the recently launched programme loan for agriculture and bioeconomy.
In dem Infoblatt werden die Konditionen, die Förderkriterien und die Vorteile des jüngst aufgelegten Programmdarlehens für Landwirtschaft und Bioökonomie beschrieben.
And the recently launched programme of wastewater treatment plant upgrades - to reduce discharges of micropollutants - represents another milestone in the country's water protection efforts.
Mit dem kürzlich begonnenen Ausbau von Kläranlagen zur Reduktion von Mikroverunreinigungen im Abwasser setzt das Land einen weiteren Meilenstein im Gewässerschutz.
The recently launched programme for cooperation between European and Canadian higher education and training institutions made a strong start in January 1996, following a first call for proposals which brought in over 1,000 requests for application forms.
Das kürzlich angelaufene Programm für die Zusammenarbeit zwischen europäischen und kanadischen Hochschul- und Beraufsausbildungseinrichtungen hatte im Januar 1996 nach dem ersten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen, der über 1000 Anforderungen auf Antragsformulare einbrachte, einen guten Start.
Representatives of the WCC's recently launched Programme to Overcome Violence attend the gathering.
Abgesandte des kürzlich vom ÖRK gestarteten Programms zur Überwindung von Gewalt nehmen an der Versammlung teil.
The event will provide opportunities to discuss how EU Member States can be supported in terms of social policy innovation and experimentation via the recently launched Programme for Employment and Social Innovation (EaSI).
Die Konferenz bietet Gelegenheit für Diskussionen darüber, wie die EU-Mitgliedstaaten bei sozialpolitischen Innovationen und Experimenten über das kürzlich gestartete Programm für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI) unterstützt werden können.
The Payen catalogue also features the recently launched programme comprising 30 new complete Timing Oil Seal Kits for leading European applications.
Der Payen-Katalog beinhaltet außerdem das kürzlich lancierte Programm mit 30 neuen kompletten Öldichtungssätzen für Zahnriemenantriebe.
The newly launched programme aims to establish scientific lighthouses in Central, Eastern and Southeastern Europe.
Das neu aufgelegte Programm zielt darauf ab wissenschaftliche Leuchttürme in Mittel-, Ost- und Südosteuropa zu etablieren.
Andere resultaten
Many governments have launched programmes to bring this about.
Most Member States have devised policies and launched programmes or strategies to promote e-business.
Die meisten Mitgliedstaaten haben eine Politik ausgearbeitet und Programme oder Strategien zur Förderung des elektronischen Handels auf den Weg gebracht.
And 95 rural communities have launched programmes to improve sanitation.
In newly launched programmes, participants pave the way for future projects by communicating the values upheld by P.I.E.C.E.S.
Bei neu angelaufenen Programmen bereiten die Teilnehmenden den Weg für zukünftige Projekte, indem sie vor Ort die Werte von P.I.E.C.E.S.
Several international organisations have launched programmes within the last few years with the aim to reduce anti-Roma discrimination and to help the Romas' full social integration.
In den vergangenen Jahren haben mehrere internationale Organisationen Programme in Angriff genommen, die auf einen Rückgang der Diskriminierung der Roma und die Förderung ihren vollständigen sozialen Integration abzielen.
The miracle came from Germany and other Western European countries, which launched programmes for scrapping obsolete cars and enticed their citizens to purchase new cheaper ones.
Das Wunder kam aus Deutschland und anderen westeuropäischen Ländern, die mit Abwrackprämien ihre Bürger zum Kauf von preiswerteren Neuwagen ermutigten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.