Examples with "machen deinen Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dies bedeutet, dass die Installation erfolgreich war und du dich an deinen Code machen kannst.
This means the installation was successful and you can get to your coding.
Tipp: Mach eine Kopie deiner Codes und speichere sie an einem sicheren Ort. 🔑
Tip: Make a copy of your codes and save them somewhere safe. 🔑
Vergiss nicht, nach der Eingabe deines Codes die Taste zu drücken.
Don't forget to hit the button after you enter your code.
Das hab ich gesehen, als ich deinen Code bearbeitet habe.
I saw that when I was digging around in your code.
Gib Deinen Code ein und Du erhältst Zugang zu exklusiven Vorteilen.
Enter your code and you'll have access to exclusive advantages.
Achte darauf, deinen Code einzulösen, bevor er in zwei Wochen verfällt.
Make sure to redeem your code before it expires in two weeks.
Das verstärkt deinen Code und macht ihn schwerer zu knacken.
This will strengthen your code and make it harder to break.
SNiFF+ bietet dir die Möglichkeit, deinen Code visuell zu verstehen.
SNiFF+ gives you the possibility to visually understand your code.
Den Zweck deines Codes zu kennen beugt unnötiger Arbeit vor.
Knowing the purpose of your code will prevent unnecessary work.
Dein Code ist unordentlich, aber für heute gerade so ausreichend.
Your coding is messy, but honestly it's good enough for government work today.
Ein frühes Zurückkehren kann deinen Code vereinfachen, indem es unnötige Berechnungen überspringt.
An early return can simplify your code by skipping unnecessary computations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.