Examples with "mit Software-Komponenten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das nach DIN EN ISO 9001 zertifizierte Unternehmen unterstützt bereits viele sicherheitskritische Projekte mit Software-Komponenten und individueller, projektbezogener Beratung.
The company, which is certified to DIN EN ISO 9001 standards, already supports numerous safety-critical projects with software components and customised, project-specific advice.
Mit Software-Komponenten für alle verfügbaren Plattformen, bieten wir die größte Auswahl unserer umfassenden Produktpalette für Software-Entwicklung und Betrieb.
With software components available in all platforms, we offer the widest choice of pre-written solutions in one place. Component Types See all
Andere resultaten
Das modulare System mit innovativen Software-Komponenten lässt sich spezifisch an Ihre Anforderungen anpassen.
The modular system with innovative software components can be specifically tailored to your requirements.
Software-Komponenten mit unterschiedlich eingestuften Anteilen wurden aufgesplittet.
Software components with components with different classifications were fragmented.
Intelligente Raumkonzepte gepaart mit hervorragenden Hard- und Software-Komponenten werden vorab mit dem Kunden abgestimmt.
Intelligent room concepts combined with excellent hardware and software components, are co-ordinated with the customer in advance insuring maximum workflow.
Eine komplexe Infrastruktur beinhaltet eine Vielzahl von Hard- und Software-Komponenten mit entsprechend hohem Fehler- und Angriffspotential.
Complex infrastructures consist of a variety of hardware and software components, which provides significant potential for errors and attacks.
Sniffer Distributed ist ein selbständiges, betriebsfertiges System mit vorinstallierten Software-Komponenten und stellt keine minimalen Software- oder Hardware-Anforderungen.
Sniffer Distributed is a self-contained turnkey system with preloaded software components and does not have minimum software or hardware system requirements.
Diese neuen Features sorgen in Verbindung mit den darauf abgestimmten Software-Komponenten von Picavi für noch mehr Effizienz im visuell geführten Kommissionierprozess.
These new features, in combination with the matching Picavi software components, ensure even greater efficiency in the visually guided picking process.
Ein Projektleiter oder Security-Verantwortlicher sieht auf einen Blick, mit welchen Infrastruktur- oder Software-Komponenten welche Gefahren adressiert werden müssen.
A project manager or security executive can see at once which threats have to be addressed by what infrastructure or software components.
Wir kombinieren unsere hochperformanten Software-Komponenten mit den individuellen Ansprüchen unserer Kunden und designen intelligente Services für eine außergewöhnliche User Experience.
We match our high-performance software components to meet the individual needs of our customers, and design smart services to create exceptional user experiences.
Mit der Barcode Software Komponente TBarCode erzeugen Sie rasch und unkompliziert alle Strichcodes mit Microsoft Office.
With the barcode software component TBarCode you quickly and simply create all kinds of barcodes from within Microsoft Office.
Die Verfahren werden durch Simulation und anhand von Steuergeräten mit komplexen Software-Komponenten aus aktuellen Entwicklungsprojekten evaluiert.
The testing methods are evaluated both by simulation and by examining complex software components that run on electronic control units.
Die Bandbreite der Continental-Produkte ist riesig und geht mit innovativen Kunststoff- oder Software-Komponenten weit über die bekannten Reifen hinaus.
Continental has an extremely broad portfolio, extending far beyond our famous tires to products like innovative plastic components and software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.