Examples with "mit Software-basierter" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kunden, die mit Software-basierter Lizenzierung arbeiten und sich den Herausforderungen von Embedded-Umgebungen mit begrenztem Speicher stellen müssen.
Customers working with software based licensing, meeting the challenges of memory-constrained embedded environments.
NetApp Volume Encryption (NVE) hält FIPS 140-2 Level 1 mit Software-basierter Verschlüsselung auf Laufwerken beliebigen Typs ein - in AFF, FAS, ONTAP Select und Cloud Volumes ONTAP Bereitstellungen.
NetApp Volume Encryption (NVE) delivers FIPS 140-2 level 1 compliance using software-based encryption on any drive type across AFF, FAS, ONTAP Select, and Cloud Volumes ONTAP deployments.
Andere resultaten
Mit Software-basierten E-T-A Systemlösungen haben Sie auch komplexe Informationen schnell, sicher und effektiv verfügbar.
Software-based E-T-A system solutions quickly, reliably and effectively provide you with complex information.
Die WissenschaftlerInnen von paluno setzen sich dafür ein, dass die Digitalisierung mit software-basierten Systemen gelingt und die neuen Technologien den Menschen dienen, anwenderfreundlich und sicher sind.
The scientists at paluno are committed to ensuring that digitization with software-based systems succeeds and that the new technologies serve people, are user-friendly and secure.
Als nutzerzentriertes und innovationsorientiertes Unternehmen hat sich Unitedprint konsequent dem Plattformgedanken verschrieben und verfügt nicht nur über Inhouse-Produktionskapazitäten, sondern vernetzt auf insgesamt neun Portalen mit software-basierten Workflows zahlreiche Produktions- und Logistikpartner.
As a user-centred and innovation-oriented company, Unitedprint has consistently committed itself to the platform concept and not only has in-house production capacities but also links numerous production and logistics partners to a total of nine portals with software-based workflows.
Die Technologie kann außerdem in Kombination mit Software-basierten Virtualisierungstechniken eingesetzt werden. Kunden sind so in der Lage, Kosten zu senken und gleichzeitig Managementaufwand, Zuverlässigkeit und Performance zu steigern.
An ideal complement to host-based virtualization, LPAR technology improves optimization of resources and enables customers to decrease overhead costs and increase manageability, reliability and performance.
Daten mit Hardware- und Software-basierter Verschlüsselung schützen.
Skalieren Sie Ihre Netzwerke mit unserem normkonformen, Software-basierten Kern-IP Multimedia Subsystem.
IMS Core Scale your networks with our standards-compliant, software-based IMS Core.
Verglichen mit einem Software-basierten Verfahren sind solche Karten-Systeme allerdings wesentlich fehleranfälliger und zeitaufwändiger.
Compared to a software-based process, however, card-systems like these are considerably more time-consuming and prone to errors.
Die NovaCarts BMS-Testsysteme bieten mit ihren Hardware- und Software-basierten Simulationen dafür optimale Voraussetzungen.
The NovaCarts BMS test systems offer ideal conditions for this thanks to their hardware and software-based simulations.
Mit ihren Software-basierten Funktionen ermöglicht die virtuelle UniFi-Steuerungsebene eine unbegrenzte Skalierbarkeit und eine zentrale Steuerung.
With its software-based capabilities, the UniFi virtual control plane allows for unlimited scalability under one centralized controller.
Schützen Sie Ihre Daten im Ruhezustand mit Hardware- und Software-basierten AES-256-Bit-Verschlüsselungslösungen.
Protect your data at rest with hardware and software-based AES-256 bit encryption solutions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.