We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
with your program
Es hieß, du würdest mit deinem Programm eine Brücke zwischen den Kulturen bauen.
This was because they said you are building a bridge between the cultures with your program.
In diesem Teil des Menüs findest du alles, was du mit deinem Programm machen kannst.
In this menu item you'll find everything you can do with your program.
Wähle deinen Wettkampf, gib einen Namen dafür ein und lege das Wettkampfdatum sowie den Zeitpunkt fest, an dem du mit deinem Programm beginnen möchtest.
Choose your event, name it, set the event date, and when you wish to start the program.
Jetzt sollte es reichen das Programm zu starten und schon ist der Dateityp".gidoc" mit deinem Programm verknüpft.
Now it should work to just start the application, and the file type".gidoc" is registered with your application.
Die ersten 3 Bilder habe ich vor 3 Wochen gemacht, bevor ich mit deinem Programm angefangen habe.
The first 3 are photos I took 3 weeks ago before I started your method.
Einer von den IT-Leuten hat mir mit deinem Programm geholfen.
Importiere dein Material - wie auch immer das mit deinem Programm geht - und schiebe es in den jeweiligen Bin.
Import your footage-however that's done with your software-and move your footage into the appropriate bin.
Du kannst ihr z.B. sagen: Dir ist vielleicht ein Ausrutscher passiert, aber was jetzt wichtig ist, ist, dass du dich auf die kleinen Schritte konzentrierst, um wieder mit deinem Programm weiterzumachen.
You can tell him something like, You may have slipped up, but what is important now is that you focus on small steps to get back on the program.
Öffne und extrahiere die Dateien mit deinem Programm zur Extrahierung von RAR-Dateien.
Use your RAR extraction program to open and extract the files.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.