We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie mussten aber gegen Mitternacht dann mit ihrem Programm auch schon wieder durch sein.
But they already had to be through their programme by midnight.
Da ich bereits einen Bachelor in Maschinenbau hatte, ich mich aber im Master wirtschaftswissenschaftlich orientieren wollte, war die IUBH mit ihrem Programm Path2Master die ideale Wahl.
Since I already had a bachelor's degree in mechanical engineering and wanted to gain an orientation in economics, the IUBH programme Path2Master was the perfect choice.
Die EU wird, insbesondere mit ihrem Programm ECHO, bei Umweltkatastrophen auf allen fünf Kontinenten tätig.
The EU is actively involved, in particular via its ECHO programme, in dealing with ecological disasters throughout the world.
Bereits im vergangenen Finanzplanungszeitraum unterstützte die Kommission die Erhaltung und den Schutz des Kulturerbes mit ihrem Programm „Kultur 2000", das das einzige Finanzinstrument für das Kulturerbe war.
In the last financial programming period the Commission supported the promotion and protection of the cultural heritage through the Culture 2000 programme, which was the sole financial instrument relating to the cultural heritage.
Die junge, aus Stuttgart stammende Pianistin entführt ihre Zuhörer mit ihrem Programm auf eine unvergessliche Reise durch die Epochen.
During these recitals the young pianist from Stuttgart, Germany, takes her audience along on an unforgettable musical journey through the epochs of classical music.
Die Kommission sorgt mit ihrem Programm BEST für einen Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren in diesem Bereich.
The Commission organises exchanges of experience and best practice in this field through its BEST programme.
Nicolas Testé schließt sich seiner Frau an, der Sopranistin Diana Damrau, für eine Tournee durch ganz Europa mit ihrem Programm „In Love with Bel Canto"; gemeinsam mit renommierten Orchestern in den beliebtesten Orten des Kontinents.
Nicolas Testé joins his wife, soprano Diana Damrau, on tour across Europe featuring their "In Love with Bel Canto" program, in concert with renowned orchestras at some of the continent's most revered venues.
Im Bereich der Audiovisuellen Medien ist die Styria ebenfalls vertreten, und zwar mit der Antenne Steiermark, die im September 1995 als erstes österreichisches Privatradio auf Sendung ging, und der Antenne Kärnten, die mit ihrem Programm im Mai 1998 startete.
Styria is also represented in the audio-visual media by Antenne Steiermark, which in September 1995 went on air as Austria's first private radio as well as Antenne Kärnten which started transmitting its programmes in May 1998.
Die EIB-Gruppe will mit ihrem Programm Qualifikation und Beschäftigung - Investition in die Jugend zur Überwindung der Beschäftigungskrise beitragen, von der besonders junge Menschen zwischen 15 und 24 Jahren in Europa betroffen sind.
The EIB Group's "Skills and Jobs - Investing for Youth" programme aims to address the jobs crisis facing the EU's young generation of 15-24 year olds.
Ein Zirkusdirektor und seine Truppe stellen sich mit ihrem Programm vor.
A circus director and his troop present themselves and their show.
Unsere Yogameisterin führt Sie mit ihrem Programm der heilenden und gleichzeitig vitalisierenden Bewegungen zu mehr geistigem und körperlichem Wohlbefinden.
Our yoga master leads you with his program of healing and at the same time vitalizing movements to more mental and physical well-being.
Die meisten Institutionen benötigen jedoch mehr als einen zeitweiligen Besucherrekord - sie brauchen ein Publikum, dass sich dauerhaft mit ihrem Programm verbunden fühlt.
But most institutions need more than temporary peaks of visitor structures - they need audiences relating to their program.
Sie werden jetzt die Möglichkeiten studieren und wie sie mit ihrem Programm weitermachen wollen.
And this is what they are studying right now, the possibilities, and how they want to continue with their programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.