Examples with "mithilfe der Standardtools des SQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nach der Konvertierung kann die Sicherungsdatei mithilfe der Standardtools des SQL Servers wiederhergestellt werden.
Der MobiLink-Server würde dann mithilfe dieser SQL-Anweisung den Download-Cursor definieren.
The MobiLink server would use this SQL statement to define the download cursor.
Sie können die Konfigurationen für Datenbank-E-Mail auch mithilfe von Transact-SQL erstellen und verwalten.
You can also create and maintain Database Mail configurations using Transact-SQL. Logging.
Stripe-Daten schnell und problemlos mithilfe von SQL-basierten, benutzerdefinierten Berichten analysieren.
Quickly analyze your Stripe data with SQL based custom reporting.
Die Volltextsuche in SQL Anywhere wird mithilfe eines Textindexes durchgeführt.
Full text search in SQL Anywhere is performed using a text index.
Installieren Sie die Klasse mithilfe von Interactive SQL in derselben Datenbank.
Install the class into the sample database using Interactive SQL.
Sie können Einstellungen in SQL Anywhere auch mithilfe von Eigenschaftsfenstern konfigurieren.
You can also configure settings in SQL Anywhere using properties windows.
Sie können diese Eigenschaften und Ereignisse mithilfe von Interactive SQL einstellen.
You can set these properties and events using Interactive SQL.
Wenden Sie das konvertierte Transaktionslog mithilfe der READ-Anweisung aus Interactive SQL an.
Apply the translated transaction log using the READ statement from Interactive SQL.
DataSet-Objekte können auch mithilfe des ADO.NET-Datenproviders in SQL Anywhere verändert werden.
DataSet objects can also be manipulated using the SQL Anywhere ADO.NET data provider.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.