Ich bleibe lieber neutral, als mir im Büro einen Feind zu machen.
I'd rather stay neutral than make an enemy in the office.
Sie gab sich neutral, war aber offensichtlich für die Gastmannschaft.
She pretended to be neutral, but clearly rooted for the visiting team.
Er vermied das Kreuzfeuer, indem er in der hitzigen Diskussion neutral blieb.
He avoided the crossfire by remaining neutral in the heated discussion.
Ihr Familiendrama geht mich wirklich nichts an, also bleibe ich neutral.
Their family drama really is none of my business, so I stay neutral.
Der Verband tanzte auf zwei Hochzeiten, blieb offiziell neutral und unterstützte inoffiziell beide Seiten.
The association hedged its bets, officially remaining neutral while informally backing both sides.
Das Teilchen zeigte keine Ladung und war daher im elektrischen Feld neutral.
The particle showed no charge, making it neutral in the electric field.
Ich habe wirklich kein Pferd in diesem Rennen, also bleibe ich neutral.
I really have no horse in that race, so I'll stay neutral.
Es ist neutral gegenüber Kunststoff, Lack, Holz und Brünierung.
It is neutral towards plastic, paint, wood and browning.
Es ist farblich neutral und lässt sich bei Bedarf auch lackieren.
The colour is neutral but it can be painted if required.
Ich denke das grüne Ding könnte böse oder neutral gewesen sein.
I think the green thing might have been evil or neutral.
Der Boden sollte gut drainiert, leicht sauer oder neutral sein.
The soil should be well drained, slightly acidic or neutral.
Die Farbtöne sind neutral, das Finish ist deckend und matt.
The shades are neutral, the finish is solid and matte.
Sein Gesicht blieb neutral, aber seine Augen verrieten ihn wieder.
His face remained neutral but his eyes gave him away again.