Examples with "nicht... nun" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Falls nicht... nun, Worte allein werden es Ihnen nicht vermitteln.
Wenn nicht... nun, dann hätten wir uns eine andere Lösung einfallen lassen müssen.
If not... well, then we would have had to come up with another solution.
Ich verstehe das nicht... nun ja!
Und Sie finden dieses Verhalten gar nicht... nun ja, unangemessen?
And you don't find this behavior at all... I don't know... inappropriate?
Ich meine nicht... nun, alles was ich damit meinte war nur, dass er...
Ohne einen guten Kaffee geht es nicht... Nun kann man ihn sogar mit Stil genießen!
Ich bin drin! Nicht... Nun, gut. OK.
Die Plattenfirma, mit der wir in Kontakt stehen, könnte gross genug sein, muss es aber nicht... nun, wie gesagt, wir können da leider nicht mit sonderlich reichhaltigen Information dienen.
The label that we've been talking to may or may not be big enough... ha, as I said we can't exactly spill any information... sorry.
Wenn nicht... nun, angeblich soll es sogar recht entspannend sein, ein Greif zu sein... wenn Ihr versteht. Großartig!
If you don't... well, I hear being a griffo is actually kind of relaxing... if you get my drift.
Und das Timing stimmte nicht... Nun, das ist wohl typisch für uns.
Sicher verstehen Sie, dass es für mich von größter Wichtigkeit ist, dass diese trostlose Realität nicht... Nun, dass sie nicht weitergetragen wird.
I'm sure you understand that it is of utmost importance to me that this dreary reality won't be... Well, won't be passed on.
Andere resultaten
Wir erkennen euch nicht an als... nun, als Menschen.