Jeder wird analysiert und eingestellt, normalisiert und erhöht durch unsere Software.
Each is analyzed and adjusted, normalized and increased by our software.
Hier ist es dasselbe wie bei den Eingangsbuchsen, normalisiert.
Sie sollte deaktiviert werden, wenn sich die Situation wieder normalisiert hat.
Once the situation returns to normal, it should be turned off.
Die Landschaft hat sich wieder normalisiert und sieht recht grün aus.
The landscape has returned to normal and looks quite green.
Sie wirkt dadurch sofort gesünder und strahlender, von Unreinheiten befreit und normalisiert.
Immediately the skin appears healthier, brighter, free from impurities and normalised.
Die Zeichen mehren sich, denn vieles hat sich normalisiert.
The signs are growing, because a lot of things have normalised.
Der Stuhl hat sich wieder normalisiert, Verstopfung stört nicht mehr.
The stool has returned to normal, constipation no longer bothers.
Nachdem das Reizmittel entfernt wurde, sollte die Atmung vollständig normalisiert werden.
After the irritant has been removed, breathing should be completely normalized.
Gewalt gegen eine bestimmte Klasse von Frauen wird damit normalisiert.
Violence against a specific class of women is being normalized in this way.
Ich schlafe viel besser, auch mein Kreislauf und Blutdruck haben sich normalisiert.
I sleep much better, my blood circulation and blood pressure are normalized.
Der Signalfluß ist normalisiert, man kann die beiden Schaltungen auch autark nutzen.
The signal flow is normalized but you can also use both circuits individually.
Nach Abschluss des Prozesses sollte das Gerät wieder normalisiert werden.
Hopefully, the device will be back to normal after this process.
Bis auf ein paar Ausnahmen wurde die Zähigkeit in allen Kämpfen normalisiert.
With a few exceptions, all encounters have had their toughness normalized.