Examples with "nur Quellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Ihr Internet-Browser statt einer Artikelliste nur Quellcode oder die Seite gar nicht anzeigt, haben Sie vermutlich einen älteren Browser, der die RSS-Technik noch nicht unterstützt.
If your Internet browser only displays a source code instead of a list of articles, or no page at all, then you probably have an older browser version that does not support RSS technology.
sind Sie ein PHP-Guru und brauchen weder Anleitungen, noch Hilfe, sondern nur Quellcode?
are you a PHP-Guru, who has no need for manuals or a helping hand - just the source code?
Andere resultaten
Mit OpenCL sind Programmierer in der Lage, nicht nur Quellcode-Investitionen zu sichern, sondern ihre Arbeit sowohl auf Multi-Core-CPUs, GPUs als auch APUs auszurichten.
OpenCL allows programmers to preserve source code investment and easily target multi-core CPUs, GPUs and APUs.
Dateien mit dieser Option werden geladen, wenn das Projekt geöffnet wird und "nur Quellcodes laden, die in 'Projekt-Dateien' markiert sind" im Register "Projekt-Optionen" aktiviert ist.
Files with this option will be loaded when the project is open and the "load only sources marked in 'Project Files"' option is specified on the "Project Options" tab.
HTML-Dokumente können zur vollständigen Erhaltung des Original-Codes im Modus "nur Quellcode-Bearbeitung" geöffnet werden: das ermöglicht direktes Editieren des Codes während der schreibgeschützte visuelle Editor zeitgleich als Render-Vorschau genutzt werden kann.
Html documents can be opened in "source editing only" mode with full preservation of the original code: direct editing of the code is allowed, while the "read-only" visual editor can still be used for previewing its rendering on the fly.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.