Examples with "oder SQL nutzen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So müssen die DBAs nicht gleich die komplette Datenbank wiederherstellen oder SQL nutzen, um die Backups auszulesen.
DBAs can now restore SQL tables without having to restore the entire database or use SQL to read the backups.
Mit Ontrack PowerControls für SQL haben DBAs die Möglichkeit, SQL-Tabellen stückweise wiederherzustellen - und zwar in Sekundenschnelle. So müssen die DBAs nicht gleich die komplette Datenbank wiederherstellen oder SQL nutzen, um die Backups auszulesen.
Ontrack PowerControls for SQL gives DBAs the ability to granularly restore SQL tables in seconds, not hours, without having to restore the entire database or use SQL to read the backups.
Andere resultaten
Der Trigger darf nicht mit einer CALL-Anweisung gespeicherte Prozeduren aufrufen, die Daten an den Client zurückgeben oder dynamisches SQL nutzen.
The trigger cannot use the CALL statement to invoke stored procedures that return data to the client or that use dynamic SQL.
2.Um eine vorhandene MySQL- oder SQL Server-Instanz zu nutzen, müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein.
To use an existing MySQL or SQL Server instance, the following prerequisites must be met.
ProtectionPilot und ePolicy Orchestrator 3.6 können optional einen vom Kunden bereitgestellten SQL 7- oder SQL 2000-Server nutzen. ePolicy Orchestrator 4.0 kann optional den Microsoft SQL Server 2000 oder SQL Server 2005 (einschließlich Native Mode) nutzen.
ProtectionPilot and ePolicy Orchestrator 3.6 can optionally use a SQL 7 or SQL 2000 server that the customer supplies. ePolicy Orchestrator 4.0 can optionally use Microsoft SQL Server 2000 or SQL Server 2005 (including native mode).
Mit unserer Hilfe können Sie den Betrieb schnell aufnehmen und neue, kosteneffektive Datendienste wie Amazon Redshift oder Azure SQL Data Warehouse nutzen, diese Systeme schnell mit beliebigen cloudbasierten oder standortgebundenen Datenquellen vernetzen und Ihre Lösung nach der Entwicklung Ihres Bedarfs skalieren.
We help you quickly get up and running with new cost-effective data services, such as Amazon Redshift, Azure SQL Data Warehouse or Google BigQuery, rapidly connect them to any data source in cloud or on prem, and scale your solution as your needs grow.
Der Amazon Relational Database Service (RDS) kümmert sich um die mühsame grundlegende System- und Datenbank-Arbeit die Sie sonst selbst machen müssen, wenn Sie MySQL, Oracle Database, SQL Server oder PostgreSQL nutzen wollen.
The Amazon Relational Database Service (RDS) takes care of all of the tedious, low-level system and database management work that you would end up doing yourself if you were hoping to use MySQL, Oracle Database, SQL Server, or PostgreSQL.
Vielseitige Techniken die jeder SQL-Nutzer kennen sollte.
These are versatile techniques everybody should understand.
Um sich diesen Herausforderungen zu stellen, implementieren die SQL-Nutzer häufig eine Tiered Storage-Strategie und migrieren ihre Datenbanken zu neuen Speicherplattformen.
To address these challenges, SQL users often implement a tiered storage strategy and migrate their databases to the new storage platforms.
SQL-Nutzer können Streaming-Daten mit Hilfe von Vorlagen und einem interaktiven SQL-Editor ganz einfach abfragen oder ganze Streaming-Anwendungen aufbauen.
SQL users can easily query streaming data or build entire streaming applications using templates and an interactive SQL editor.
In unserem Beispiel werden wir die Rubrik SQL nutzen um eine Tabelle "membres" zu erstellen.
In our example, we are going to use SQL section for the creation of the table called 'Members'.
Hinweis: Tableau Desktop bietet eine eingeschränkte Unterstützung für verschachtelte Daten, wenn Sie veraltetes SQL nutzen.
Note: Tableau Desktop provides limited support for nested data when you use legacy SQL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.