We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Geben Sie eine Zahl oder einen Text als Referenzwert für das ausgewählte Optionsfeld ein.
Select a number or a text as a reference value for the selected option field.
Selbsttests sind kurze Multiple-Choice Quizzes, die direkt auf ein Video oder einen Text folgen.
Self tests are short multiple-choice quizzes which are directly linked to a video or a text.
Aufgrund der speziellen Form ideal geeignet, um ein Firmenlogo, ein persönliches Bild oder einen Text aufzubringen.
Due to its dimensions, powerbanks are perfect to be printed on with a logo, a personal photo or some text.
Wenn Sie ein anderes Maß oder einen Text eingeben möchten, klicken Sie in das Eingabefeld und machen Ihren Eintrag.
If you want to enter another dimension or some text, click in the entry field and enter your data.
Auf viele unserer Produkte können Sie Ihr Logo oder einen Text drucken lassen.
Many products can be customized with your logo or text.
Wählen Sie ein Smartphone, Tablet, eine E-Mail-Adresse oder einen Text aus.
Choose a phone, tablet, email, or text.
Füge einem Produkt ein Bild oder einen Text hinzu.
Add an image or text to a product.
Gibt ein Bild oder einen Text an, das bzw. der am Seitenfuß zentriert ausgerichtet werden soll.
Specifies a picture or text to be center aligned in the page footer.
Willst Du ein Bild oder einen Text bearbeiten, klick einfach drauf
If you want to edit any image or text, just click on it
So wandeln Sie eine Überschrift oder einen Text in ein Lesezeichen um
To turn a heading or text into a bookmark
Sie müssen nur ein Wort oder einen Text in einer beliebigen Anwendung auswählen und kopieren.
You only need to select and copy a word or a text in any app on your device.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.