Examples with "oder softwarebasierte Methoden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Spieler nutzt zu keiner Zeit und in keiner Form hardware- oder softwarebasierte Methoden, die ihm einen unlauteren Vorteil gegenüber dem Haus oder anderen Spielern verschaffen oder ihm ermöglichen, anderweitig in unfairer und unredlicher Weise am Spiel teilzunehmen.
Player will not use any hardware- or software-assisted methods or techniques to gain an unfair advantage over the House or other players, or otherwise play in an unfair or dishonorable manner.
Andere resultaten
Softwarebasierte Methoden können den Arzt im Therapiemanagement- und Anpassungsprozess unterstützen.
Software-based methods can assist the physician in the therapy management and adjustment process.
Es handelt sich um eine softwarebasierte Methode der sicheren Datenlöschung.
Bei den zukünftig zu verarbeitenden, exponentiell wachsenden Datenmengen ist eine softwarebasierte Methode nicht mehr länger effizient.
In the future, an exponentially growing amount of data needs to be processed securely and software-based methods will no longer be efficient.
Programmatic Advertising ist eine softwarebasierte Methode, Online-Werbung automatisiert zu buchen, auszuspielen und zu optimieren.
Programmatic advertising is a software-based method of automatically buying, displaying and optimising advertising.
Er dient dazu, vorhandene Informationen auf einer Festplatte oder einem anderen Speichermedium einmalig zu überschreiben und stellt daher eine softwarebasierte Methode zur Datenlöschung dar.
It serves to overwrite existing information on a hard drive or other storage medium once and constitute, therefore, a software-based method for data erasure.
BIM ist eine Methode zur softwarebasierten Erstellung und Bewirtschaftung von Gebäuden.
BIM is a method of constructing and operating buildings through smart digital tools.
Schnelle, kollaborative und nachhaltige Erstellung von Zukunftsszenarien mit unserem methoden- und softwarebasierten Ansatz
Our methods and software-based approach allow a rapid, collaborative and sustainable creation of future scenarios
In diesem Artikel wird ein Überblick über neue, softwarebasierte volumetrische Methoden gegeben, die es ermöglichen, therapieinduzierte Größenänderungen von Metastasen beim Nierenzellkarzinom mit höherer Sensitivität und Reproduzierbarkeit zu detektieren.
This article gives a review on new software-based volumetric methods, which allow therapy-induced changes in the size of metastases from RCC to be detected with higher sensitivity and reproducibility.
Das Ergebnis des Projekt-Teams überzeugt: Das Lehrkonzept startet bei der Vermittlung der Inhalte, Konzepte und Methoden des UKC und gibt den Studierenden einen vertieften Einblick in die Grundlagen des Kompetenzmanagements, die inhaltlichen Dimensionen der Unternehmenskompetenzen sowie die Methoden der softwarebasierten Kompetenzanalyse.
The teaching concept starts with fundamental instruction on the contents, underlying approach, and methods of the UKC. This gives students detailed insights into the principles of competence management, the measurement and scope of business competence, and the methods of competence analysis using software.
ADCs werden traditionell als Appliance-basierte oder softwarebasierte Lösungen angeboten.
ADCs have traditionally been offered as appliance-based or software-based solutions.
UC-Systeme können in interne PBX-Systeme oder softwarebasierte Telefonsysteme integriert werden.
UC systems may integrate with internal PBXs or software-based phone systems.
Zuerst bestimmen Sie, ob das RAID hardwarebasiert oder softwarebasiert ist.
First determine whether the RAID is hardware-based or software-based.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.