Examples with "programmiert dass" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die infizierten Computer sind so programmiert dass Sie Spamnachrichten senden, die Reputation des Benutzers wird ruiniert, und sein ganzes System ist gefährdet.
The infected computers are programmed to send out spam messages, the user's reputation is damaged, and his entire system is compromised.
Wir sind alle Säugetiere, wir sind alle in unseren Nerven und durch unsere Hormone so programmiert dass wir mit anderen eine Verbindung eingehen, uns andere wichtig sind , wir für andere Mitgefühl empfinden, besonders die Schwachen und Verletzlichen.
We're all mammals here, we all have a lot of neural and hormonal programming that makes us really bond with others, care for others, feel compassion for others, especially the weak and vulnerable.
Andere resultaten
Er wurde genetisch so programmiert, dass er das Pathogen produziert.
He was genetically engineered to produce the pathogen from birth.
Und John hat nicht programmiert, dass er das tun soll.
Wir sind so programmiert, dass wir nur nach Drohungen Befehlen folgen.
We're programmed only to obey orders after being threatened.
Moderne Hörgeräte können so programmiert werden, dass sie diesen Effekt ausgleichen.
Modern hearing aids can be programmed to help compensate for this effect.
Ich habe die Fernbedienung so programmiert, dass sie durch alle meine Lieblingskanäle navigiert.
I programmed the remote to navigate through all my favorite channels.
Sorgt dafür, dass programmierte Spannung präzise auf die Last angewendet wird.
Ensures that programmed voltage is accurately applied to the load.
Andere können so programmiert werden, dass sie bestimmte Abfolgen von Bedingungen durchlaufen.
Others can be programmed to cycle through specified sequences of conditions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.