Vertaling van "sofern jeder" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Abschnittsvariablen sind in dem Abschnitt und dem Dokument vorhanden, in dem sie enthalten sind. Sie verwenden Abschnittsvariablen, um Elemente festzulegen, die in mehreren Dashboard-Abschnitten definiert wurden (sofern jeder Abschnitt eine Funktion mit demselben Namen deklariert).
Section variables exist in the section and document in which they are included. You use section variables to specify elements defined from multiple dashboard sections (provided that each section declares a function of the same name).
Die wichtigsten Unionswährungen sind die drei Währungen mit dem höchsten nach Absatz 1 berechneten relativen Anteil, sofern jeder dieser Anteile mehr als 10 % beträgt.
The most relevant Union currencies shall be the three currencies with the highest relative share calculated in accordance with paragraph 1, provided that each individual share exceeds 10 %.
Pakete können auch entfernt werden, sofern jeder Flow mindestens ein Paket enthält.
You can subtract packages as well, as long as each flow has at least one package.
Wenn Sie das System der gemeinsamen Dateinutzung verwenden, ist das Nachrichtensystem nicht erforderlich, sofern jeder entfernte Benutzer Zugang zum Verzeichnis hat, in dem die Nachrichtendateien gespeichert sind.
If you use the shared file link, no message system software is required as long as each remote user ID has access to the directory where the message files are stored.
Die Einfuhr von Bluterzeugnissen wird genehmigt, sofern jeder Erzeugnissendung eine nach dem Verfahren des Artikels 18 noch festzulegende Bescheinigung beiliegt, aus der hervorgeht, daß die Bluterzeugnisse entweder
Imports of blood products are authorized provided that each consignment is accompanied by a certificate, the form of which is to be fixed pursuant to the procedure laid down in Article 18, certifying that
der über einen Zeitraum von einem Jahr berechnete relative Anteil jeder Unionswährung am Gesamtwert der Abwicklung durch einen Zentralverwahrer von Abwicklungsanweisungen gegen Zahlung, sofern jeder einzelne Anteil über 1 % liegt
the relative share of each Union currency in the total value of the settlement by a CSD of settlement instructions against payment, calculated over a period of one year, provided that each individual share exceeds 1 %
Abweichend von Artikel 4 dürfen teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe hergestellt werden, sofern jeder Hersteller Folgendes sicherstellt
By way of derogation from Article 4, hydrochlorofluorocarbons may be produced provided that each producer ensures the following
Jede Partei kann die vertraulichen Informationen an diejenigen ihrer Mitarbeiter, Auftragnehmer oder Berater offenlegen, die dies unbedingt benötigen, sofern jeder Empfänger an Vertraulichkeitsverpflichtungen gebunden ist, die jenen in diesem Vertrag im Wesentlichen entsprechen.
Each party may disclose Confidential Information to any of its employees, contractors or advisers on a need to know basis as long as each such recipient is bound by obligations of confidence substantially the same as contained in this Agreement.
Auf einem einzigen Prüfstand kann der Abgasstrom in mehrere Ströme geteilt werden, sofern jeder einzelne Abgasstrom den Vorschriften dieser Anlage genügt.
A single ageing bench may have the exhaust flow split into several streams providing that each exhaust stream meets the requirements of this appendix.
Zu Recht: Daten, die in der Cloud gespeichert werden, sind naturgemäss für jeden zugänglich - sofern jeder Zugang erhält.
Rightly so: data stored up in the cloud is transparent by nature, meaning anyone could access them - if they can get in, that is.
Die Wette bleibt gültig, sofern jeder der ausgewählten Fahrer mindestens an vier Rennen teilnhemen wird (eventuelle Fehler/Defekte bzw. Ausschlüsse werden als Teilnahme an einem Durchgang gelten).
Bet is valid if each of given raider participates in at least four heats. (eventual defects and exclusions are counted as a race participation)
Diese Forderung ist angemessen, sofern jeder Bedienerplatz nur mit den für ihn notwendigen Stellteilen ausgestattet werden muss.
This requirement is neutral provided that it refers to the manual controls necessary for each workstation.
Inhaber einer Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr dürfen sich im Hoheitsgebiet des betreffenden Nachbarlandes ohne zeitliche Beschränkung aufhalten, sofern jeder ununterbrochene Aufenthalt 90 Tage nicht überschreitet.
Holders of local border traffic permits may stay on the territory of the relevant neigbouring country without any time restrictions, except that each uninterrupted stay may not exceed 90 days.