Examples with "solange der O2" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bitte ergreifen Sie nicht ungefragt das Wort, solange der Zeuge noch spricht.
Please don't talk out of turn while the witness is still speaking.
Unsere Partnerschaft ist in der Schwebe, solange der Rechtsstreit ungeklärt bleibt.
Our partnership is under a cloud while the legal dispute remains unresolved.
Solange der Rat in Sitzung ist, dürfen nur Befugte diesen Flur benutzen.
While the council is in session, only authorized personnel may use this hallway.
Sie wollen rodeln, solange der Schnee noch pulvrig und weich ist.
They want to sled while the snow is still powdery and soft.
Unsere Umzugspläne sind in der Schwebe, solange der Wohnungsmarkt instabil bleibt.
Our relocation plans are under a cloud while the housing market remains unstable.
Sie nutzte die Gelegenheit und bat um Feedback, solange der Chef beeindruckt war.
She improved the shining hour, asking for feedback while the manager was impressed.
Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern, solange der Motor läuft.
While the engine is on, stay clear of the moving parts.
Solange der Vorstand Scheuklappen trägt, bleibt echte Reform dort unmöglich.
As long as the board wears blinkers, real reform will remain impossible there.
Solange der Markt stark bleibt, steht unsere Firma auf der Sonnenseite.
As long as the market stays strong, our company's on a good wicket.
Solange der Mensch darin sich nicht umbringt, ist es nutzlos.
Unless the man inside kills himself, it's unusable now.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.