We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir stehen für Freiheit für sowohl Programmierer als auch für andere Benutzer.
We stand for freedom for programmers as well as for other users.
Durch seine integrierten, hochflexiblen Verwaltungsfunktionen mit Such- und Editier-Umgebung können sowohl Programmierer als auch CNC-Maschinenbediener garantiert effektiver arbeiten.
By providing an integrated and highly flexible management, search and editing environment, programmers and operators are guaranteed to work more effectively.
Wenn es um die Entwicklung einer Website geht, müssen sowohl Programmierer als auch Webentwickler wissen, woher der stetige Informationsfluss kommt.
When it comes to developing a website, programmers, as well as web developers have to know where the steady stream of information is coming from.
Durch seine integrierten, hochflexiblen Verwaltungsfunktionen mit Such- und Editier-Umgebung können sowohl Programmierer als auch CNC-Maschinenbediener garantiert effektiver arbeiten.
By providing programmers with an integrated and flexible search and editing tool they can work more efficiently and effectively.
Frigosped verfügt über ein Team von zehn IT-Experten, darunter sowohl Programmierer und Anwendungsentwickler als auch Techniker und Systemadministratoren.
Frigosped has a team of ten IT experts consisting of programmers, software developers, technicians and system administrators.
Es gibt eine Vielzahl an Online-Speicherdiensten, die momentan erhältlich sind. Eines dieser Speicherdienste, das sowohl Programmierer als auch Software-Designer überzeugt hat, ist Amazon S3, da es für wenig Geld, eine große Menge an Speicherplatz anbietet.
There are multiple online storage services available at the moment, and one of those that has convinced programmers and software designers has been Amazon S3, because it offers a large amount of storage space at very low costs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.