Examples with "sowohl den Source Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir führen Penetration Tests durch und analysieren sowohl den Source Code als auch den gesamten Software Development Lifecycle.
We conduct penetration tests and analyze both the source code and the entire software development lifecycle.
Andere resultaten
Sowohl den Source-Code inklusive ausführlicher Beschreibung als auch sämtliche Unterlagen für den Bau des Demoaufbaus „Smart Stadium" finden Sie kostenlos zum Downloaden.
The source code including a detailed description and all documents for the construction of the demonstration unit "Smart Stadium" can be downloaded free of charge.
Common Lisp benutzt S-Expressions, um sowohl Source-Code als auch Daten darzustellen.
R uses S-expressions to represent both data and code.
Ein selbstständiges Tool wie CodeSonar, das sowohl Binary als auch Source Code analysieren kann um Fehler und Sicherheitslücken zu finden, erlangt zunehmend an Bedeutung bei diesem neuen Ansatz.
An automated tool like CodeSonar, that can analyze both source and binary code to find defects and security vulnerabilities, is increasingly important as software development shifts to this new approach.
Lisp benutzt S-Expressions als externes Format, um sowohl Source-Code als auch Daten darzustellen.
Common Lisp is a dialect of Lisp; it uses S-expressions to denote both code and data structure.
So können mit dem Team Foundation Server sowohl die Änderungen im Source-Code wie auch Bugs verfolgt oder Softwareprojekte gemanagt werden.
This way, using Team Foundation Server, it is possible to track both changes in the source code and bugs, or to manage software projects.
Indem CodeSonar sowohl Source Code als auch Binaries analysiert, können Teams damit ganze Anwendungen untersuchen und so die Kontrolle der Software Supply Chain übernehmen und die kostenintensivsten und schwer auffindbaren Fehler schon früh im Anwendungsentwicklungszyklus entfernen.
By analyzing both source code and binaries, CodeSonar enables teams to analyze complete applications, enabling you to take control of your software supply chain and eliminate the most costly and hard-to-find defects early in the application development lifecycle.
Eine Kapselung der Komponenten in eigene Module, z. B. zur Verfügungstellung für andere Entwickler, sowohl in Source-Code als auch in kompilierter (z. B. DLL, EXE) oder anderer Form, ist nicht erlaubt.
The encapsulation of the Software's components into the Licensee's own modules, such as for making it available to other developers, whether in source code, compressed (e.g. DLL or EXE), or any other form, is prohibited.
Die neue Version der IXXAT Powerlink-Protokollsoftware ist gemäß der Powerlink Spezifikation V 1.1.0 implementiert und sowohl in Source-Code-Form als auch als IP-Core-Variante für die Entwicklung von höchstperformanten Managing und Controlled Nodes auf FPGA-Basis verfügbar.
The new version of the IXXAT Powerlink protocol software is implemented according to the Powerlink specification V 1.1.0 and is available as source code and as IP core for the development of highly performing Managing and Controlled Nodes based on a FPGA.
Das Archiv enthält den Source Code, vorkompilierte Units für Virtual Pascal v2.0 sowohl für OS/2 als auch für Win32, und zwei Beispielprogramme ebenfalls vorkompiliert für OS/2 und Win32.
The archive contains source code, pre compiled units for Virtual Pascal v2.0 for OS/2 as well as for Win32 and two sample programs precompiled for OS/2 and Win32.
Jeder, der will, kann sich den Source-Code runterladen und modifizieren.
Everyone who wants to can download and modify the source code.
Das Paket beinhaltet ebenfalls den Source-Code aller Beispiele und Übungen.
The package also includes the source code of all the examples and exercises.
Jeder in der Firma hat volle Zugriffsrechte auf den Source Code aller Projekte.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.