Examples with "starten die Install-Scripte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ansonsten starten die Install-Scripte nicht noch einmal.
Für viele Kritiker war der überhastete Start die Erbsünde des Start-ups.
For many critics, the rushed launch was the startup's original sin.
Starte die Waschmaschine, dann ist alles im Handumdrehen wieder sauber.
Start the washing machine and before you know where you are, everything's clean.
Vor dem Starten die Trockenhefe zehn Minuten in Wasser auflösen lassen.
Before starting, let the active dry yeast dissolve in water for ten minutes.
Sie starten die Radtour, indem das charmante Dorf Avolsheim durchqueren.
You start the tour by passing the charming village of Avolsheim.
Im Zweifelsfall starte die Software einfach neu und fange von vorne an.
When in doubt, just reload the software and start fresh.
Wir starten die Reihe mit dem Film persona non data.
We start our series with the movie persona non data.
Als eine der ersten starten die Italiener in den Sommer.
Italians are some of the first to get the summer started.
Bitte stellen Sie vor dem Start die gewünschten Pegel für jedes Mikrofon der Teilnehmer ein.
Before starting, please preset the desired levels for each participant's microphone.
Zu den folgenden Etappen starten die Teilnehmer in zwei Gruppen.
For the following stages, the competitors start in two groups.
Starte die App neu, dein Workout sollte dann synchronisiert sein.
Restart the app, and the workout should now be synchronized.
Mit einer schnellen Einschätzung prüfte das Crewmitglied vor dem Start die gesamte Ausrüstung.
With a quick assessment, the crewman checked all equipment before takeoff.
Nach festgelegten Rezepturen geben sie die Zutaten dazu und starten die Produktion.
You add the ingredients according to the defined recipes and start production.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.