We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im System-Setup-Programm
des System-Setup-Programms
im System-Setup
To exit the system setup program, press and follow the onscreen prompts.
Verlassen Sie das System-Setup-Programm durch Drücken der Taste , und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
If the problem persists, try to restore the data by entering the system setup program.
Wenn das Problem fortbesteht, versuchen Sie, die Daten durch Aufrufen des System-SetupProgramms wiederherzustellen.
Within the system setup program, instruct the system to auto detect your new drive.
Geben Sie im Setup-Programm an, dass das neue Laufwerk vom System automatisch erkannt werden soll.
10 When the system memory total is correct, press to exit the system setup program.
10 Wenn die Summe des Systemspeichers richtig ist, drücken Sie , um das System-Setup-Programm zu beenden.
The Dell Diagnostics obtains your configuration information for all devices from the system setup program, memory, and various internal tests and displays it in the device list in the left pane of the screen.
(Konfiguration) Das Dell-Diagnoseprogramm sammelt über das System-Setup-Programm, den Speicher und verschiedene interne Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte. Diese werden in der Geräteliste auf der linken Seite angezeigt.
Most new computers will automatically detect devices through the system setup program (CMOS or BIOS).
Deactivate (default) Activate Clear When TPM Security is set to Clear, the system setup program clears the owner information stored in the TPM.
Clear (Löschen) ANMERKUNG: Wenn die TPM - Sicherheit auf Clear (Löschen) gesetzt wird, löscht das System -Setup die im TPM gespeicherten Benutzerdaten.
The actual size can be checked in the System Setup program.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.