We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auf Grundlage unserer Erfahrung und weltweiten Vernetzung schlagen wir Ihnen geeignete Orte und ein thematisch passendes Besichtigungs- und Rahmenprogramm vor.
Based on our experience and global network, we suggest appropriate locations and a thematically related sightseeing and framework programme.
Im Rahmen einer Mitarbeiterveranstaltung mit Vorträgen und Rahmenprogramm wird die Kampagne präsentiert.
The campaign is presented as part of a staff event with lectures and supporting program.
Zum begleitenden Event- und Rahmenprogramm in der direkten Umgebung gehört auch ein professionelles, gastronomisches Angebot.
The accompanying event and supporting programme in the direct vicinity also includes a professional catering service.
Seien es Maßnahmen im Marketing, beim Konferenz- und Rahmenprogramm oder mit unserer Datenbank.
Whether it comes to marketing measures, the conference and supporting program or using our database.
Wie ein roter Faden zog sich das Thema Wellbeing durch Fachmesse, Kongress und Rahmenprogramm.
The topic of wellbeing was a recurring theme throughout exhibition, conference and supporting program.
Fortsetzung der Erfolgskonzepte: analytica conference und Rahmenprogramm
Success concept to continue: analytica conference and supporting program
Wechselnde Sonderausstellungen, klassische Konzerte und andere Events sorgen für ein vielfältiges Kultur- und Rahmenprogramm.
Changing special exhibitions, classical concerts, and other events provide a diverse cultural and supporting programme.
Für Teilnahme am Symposium und Rahmenprogramm (inkl. Lunch).
For participation in the symposium and supporting program (incl. lunch).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.