Examples with "variable Kommission" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine variable Kommission (%) zuzügliche eines Festpreises von 0,18€ wird auf jede Zahlung angewandt.
A variable commission (%) plus a fixed rate of €0.18 will be applied to each payment.
Andere resultaten
Dies nennt man "direkter Marktzugang" oder DMA. Sie können somit am Forex-Markt ohne Spread kaufen und verkaufen - anstatt zu Kursen zu handeln, die von Währungsanbietern gestellt werden, zuzüglich einer variablen Kommission.
This is called direct market access, or DMA, and means you can buy and sell forex without the spread - instead trading at the prices offered by currency providers, plus a variable commission.
Darüber hinaus muss das institutionelle Eigeninteresse vor allem der Kommission als Variable herangezogen werden.
In addition the institutional self-interest of the central EU institutions like the Commission played a necessary role.
Die Fortschritte eines Landes, um solche Ziele zu erreichen, sind die Grundlage, auf der die Europäische Kommission ihre variablen Tranchen an Budgethilfe zahlt.
The progress that a country makes towards meeting such targets is the basis on which the European Commission disburses variable tranches of budget support.
Die einzelnen Variablen, die der Kommission (Eurostat) zu übermitteln sind, sind in Anhang I aufgeführt.
The specific variables to be transmitted to the Commission (Eurostat) shall be as specified in Annex I.
Auf jeden Fall sind die Variablen der Kommission (Eurostat) spätestens an dem Tag zu übermitteln, an dem sie von der nationalen Stelle verbreitet werden.
In any case, the variables shall be transmitted to the Commission (Eurostat) not later than the day they are disseminated by the national authority.
Von der Kommission unberücksichtigte Variablen wie die Eigentumsverhältnisse der Wasserressourcen, die öffentliche oder private Bewirtschaftung usw. können diesbezüglich zu Widersprüchlichkeiten führen, wobei bestehende Eigentums- und Nutzungsrechte zu wahren sind.
Variables which go unmentioned in the communication, such as ownership of water resources (since existing ownership and user rights must be maintained), public or private management etc., may put these two elements at odds with each other.
Aus Gründen der Reliabilität und Qualität der zu liefernden Daten sind einige der im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 102/2007 der Kommission beschriebenen Variablen optional für Mitgliedstaaten mit einem kleinen Stichprobenumfang von Zuwanderern.
For reasons of reliability and quality of the data to be provided, some variables described in the Annex to the Commission Regulation (EC) No 102/2007 should be optional for Member States with a small sample size for migrants.
Die Mitgliedstaaten übermitteln die in den Abschnitten 1 und 2 des Anhangs aufgelisteten Variablen an die Kommission (Eurostat), wobei sie ein gemeinsam mit der Kommission (Eurostat) festzulegendes Standardübermittlungsformat verwenden.
Member States shall transmit the variables listed in sections 1 and 2 of the Annex to the Commission (Eurostat), using a standard transmission format to be determined by the Commission (Eurostat) in cooperation with them.
Die im Anhang dieser Verordnung festgelegte, für die Datenübermittlung ab 2003 zu verwendende Kodierung der die allgemeine und berufliche Bildung betreffenden Variablen ersetzt die entsprechenden im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1575/2000 der Kommission enthaltenen Variablen.
The codification of the education and training variables to be used for data transmission for the years 2003 and onwards laid down in the Annex to the present Regulation replaces the corresponding variables included in the Annex to Commission Regulation (EC) No 1575/2000.
Nach der Finanzkrise hat sich die Kommission eingehend mit der variablen Vergütung beschäftigt.
Following the financial crisis the Commission has looked closely at variable remuneration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.