Examples with "vom Programmangebot" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und natürlich vom Programmangebot der Sender, die dem Zuschauer im Idealfall ein Dutzend verschiedener Verfassungsangebote machen.
And of course also on the program offer of the channel, which in the ideal case caters to a dozen different mind states.
Andere resultaten
So kann Ihr Gast von seinen eigenen Inhalten profitieren oder sich einfach zurücklehnen und die vom Hotel vorgeschlagenen Programmangebote genießen.
The guest is free to engage with his own devices and contents - or to simply lean back and enjoy the content provided by your hotel.
Wer ein älteres Gerät, etwa einen Röhrenfernseher, besitzt, der kann ebenfalls vom vielfältigen digitalen Programmangebot profitieren, er benötigt dazu aber einen so genannten Umwandler.
Anyone with an older TV set, such as a CRT television set, can also benefit from the wide range of digital channels, but requires a converter for this.
Das zur Jugendherberge benachbarte Naturerlebniszentrum bietet zudem ein interessantes Programmangebot: vom Keschern bis zum Bernsteinschleifen.
The nearby nature experience centre offers an interesting range of programmes: from landing nets in the Baltic Sea to amber polishing.
Außerdem hat die Kommission untersucht, ob durch den geplanten Zusammenschluss das Risiko bestehen könnte, dass Wettbewerber von News Corp bei der Lizenzvergabe für Premium-Filme und Fernsehprogramme sowie im Großhandel für Pay-TV-Basisprogramme vom BSkyB-Pay-Programmangebot ausgeschlossen werden könnten.
The Commission also investigated whether the proposed transaction would lead to a risk of exclusion from BSkyB's pay-TV offering of competitors of News Corp in the licensing of premium film content and TV programmes and in the wholesale supply of basic pay-TV channels.
Außerdem hat die Kommission untersucht, ob durch den geplanten Zusammenschluss das Risiko bestehen könnte, dass Wettbewerber von News Corp bei der Lizenzvergabe für Premium-Filme und Fernsehprogramme sowie im Großhandel für Pay-TV-Basisprogramme vom BSkyB-Pay-Programmangebot ausgeschlossen werden könnten.
The Commission also investigated whether the proposed transaction would lead to a risk of exclusion from BSkyB's pay-TV offering of competitors of News Corp in the licensing of premium film content and TV programmes and in the wholesale supply of basic pay-TV channels.
Um mehr Zuschauer zu gewinnen, musste der Sender sein Programmangebot breit fächern.
To capture more viewers, the network needed to cast a wide net in programming.
Die zwei integrierten Kartenleser ermöglichen den Zugang zu verschlüsselten Programmangeboten.
The two integrated card readers allow access to encrypted program offers.
Das Radio besitzt ein großes und vielfältiges Programmangebot durch digitalen störungsfreien Empfang.
The radio has a large and varied programmes by digital interference-free reception.
Fans erwarten das jährliche Sportereignis als Teil des Programmangebots mit Spannung.
Fans eagerly anticipate the annual sporting event as part of the broadcast programming.
Die Teilnahmegebühren für die jeweiligen Kochkurse entnehmen Sie bitte dem Programmangebot.
The participation fee for each cooking course is indicated in the workshop program.
Verbringen Sie hier die Festtage des Jahres und genießen Sie das breite Programmangebot.
Celebrate this year's traditional festivities and enjoy the wide variety of programs.
Unser Programmangebot ist modularisiert und kann an die unterschiedlichsten Anforderungen angepasst werden.
Our course offers are unitized and can easily be adapted to individual requirements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.