Vertaling van "von Encod" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All dies entspricht in keiner Weise den Prinzipien von Encod, nämlich sich für vernünftigen Konsum von unter fairen und legal Bedingungen produzierten Drogen einzusetzen.
All this does not correspond at all to the principles of Encod which is to fight for a reasonable consumption of drugs which are produced under fair and legal conditions.
Um diese Frage zu beantworten, ist es notwendig etwas über die Ursprünge von ENCOD zu wissen.
To answer that question, it is necessary to know something about the origins of Encod.
Gemäss Virginia Montañés (Präsidentin von Encod) hat sich die Antidrogen-Strategie im Lauf der Jahre in einen offenen Krieg gegen die Konsumenten verwandelt.
According to Virginia Monta˝Ús (president of ENCOD), anti-drugs strategy has turned throughout the years into an open warfare against users.
Die folgende Botschaft wird von Encod den Delegierten der jährlichen Konferenz der UNO Drogenkommission (UNODC) vorgelegt, welche vom Montag, 10., bis Freitag, 14. März, in Wien stattfindet.
On behalf of ENCOD, the following message will be presented to the delegates at the annual meeting of the United Nations Commission on Narcotic Drugs that will be held from Monday 10 to Friday 14 March 2008, in Vienna.
Wird die Arbeit von ENCOD und anderen Nicht-Regierungsakteuren, welche die jetzige Drogenkontrollpolitik auf die Probe stellen wollen, jemals erfolgreich sein?
Will the work of Encod and other non-governmental actors that wish to challenge current drug control policy ever be successful?
Auf der Vollversammlung von ENCOD am 22., 23. und 24. Juni in Antwerpen werden diese und andere Strategien zur direkten Aktion ausführlich diskutiert werden.
At the General Assembly of ENCOD on June 22th, 23d and 24th in Antwerp, these and other action strategies will be dealt with extensively.
Vor dem 1. Juli 2007 wird die Generalversammlung der ENCOD Mitglieder die finale Entscheidung fällen über die Zukunft von ENCOD und der Kampagne in Wien.
Before 1 July, a General Assembly of Members will be held where a final decision will be taken with regards to the future of ENCOD and the Vienna campaign.
Auch ohne das Zutun von Encod wird der Krieg gegen die Drogen zu einem Ende kommen.
Even without Encod doing anything, the war on drugs will reach its end.
Der Vorstand wird von einem inneren Kreis von Encod-Mitgliedern unterstützt (hoffentlich mindestens einem Mitglied aus jedem Land), die sich in jeweils einem der von Encod besetzten Themenfelder intensiv engagieren.
The SC will be supported by an inner circle of Encod members - hopefully at least one per country - who will participate intensively in one of the areas Encod works in.
Janko Belin wird als Repräsentant von Encod teilnehmen und die Regierungen der Welt dazu auffordern, ihre Position bei der Sondergeneralversammlung der Vereinten Nationen 2016 auf eine ernsthafte Debatte mit der betroffenen Zivilgesellschaft über den Einfluss der momentanen Politik und mögliche Alternativen zu stützen.
Encod delegate Janko Belin will participate and present a challenge to the governments of the world, to prepare their position at the UNGASS in 2016 based on a serious debate with affected civil society on the impact of current policies and possible alternatives.
Diese „Länderkorrespondenten" werden automatisch Mitglieder des Inneren Kreises von Encod, der aus mindestens einem Vertreter pro Land besteht.
These 'country correspondents' will automatically become members of the Encod Inner Circle, which consists of at least one representative from each country.
Die Beteiligung von Bürgern bei der offiziellen Debatte über Drogen in der Europäischen Union zu verbessern war 1993 der Grund zur Gründung von Encod.
To increase the involvement of citizens in the official debate on drugs in the European Union was the reason ENCOD was founded in 1993.
Janko Belin, Vorsitzender von Encod, erklärt: Die UN-Suchtstoffkommission kann jetzt nicht einfach mit dem Tagesgeschäft weitermachen.
As Encod chairman Janko Belin explains: The UN CND cannot carry on like it is business as usual.