Vertaling van "von INTERREG" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir unterstützen auch die Reduzierung der Gemeinschaftsinitiativen und heben die wichtige Rolle von INTERREG bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit hervor, die der Initiative eine wahrhaft europäische Dimension verleiht und deren Aktion auch im Hinblick auf die Beitrittskandidaten verstärkt werden muß.
We also support the reduction in Community initiatives and would like to highlight the important role of Interreg in cross-border cooperation, which brings a truly European dimension to the addition, its action involving the candidate countries must be strengthened.
Betrifft: Ausbildung bulgarischer Landwirte in Griechenland im Rahmen von INTERREG III
Subject: Training of Bulgarian farmers in Greece within the framework of Interreg III
Synergien und Komplementarität zwischen den Bestandteilen von INTERREG sollten gestärkt werden.
Synergies and complementarities between the components of INTERREG should be strengthened.
Anwendung des „Prinzips der Territorialität" im Rahmen von INTERREG
Application of the "principle of territoriality" of INTERREG
Weiterführung der Projekte über die Laufzeit von INTERREG hinaus
Continuity of projects beyond the end of INTERREG
Wichtig ist, dass die Hauptziele von INTERREG nicht den Prioritäten der Zentralverwaltungen untergeordnet werden.
It is vital that the essential objectives of INTERREG do not take second place to the priorities of central administrations.
Die Ausrichtung C von INTERREG soll, ebenso wie die anderen Ausrichtungen dieser Gemeinschaftsinitiative, dezentral verwaltet werden.
In line with the other strands of INTERREG, strand C will now be managed in a decentralised way.
mehrjährige Programmplanung (die im Falle von INTERREG nicht erfolgt), wie sie bei einschlägigen Kooperationsvorhaben praktiziert wird
multi-annual programming, as occurs in cooperation projects (but not in the case of INTERREG)
Auch Schulungsprogramme für die Polizei und den Grenzschutz zur Sensibilisierung für das Thema Menschenhandel sind notwendig, wobei eine grenzübergreifende Zusammenarbeit auf der Grundlage von INTERREG verstärkt werden sollte.
There is also a need for training programmes for the police and border guards to increase awareness of the issue of people trafficking and there should be greater cross-border cooperation on the basis of INTERREG.
Gemeinschaftshilfe von bis zu 20 Mio. € für netzwerkbezogene Maßnahmen zwischen Grenzregionen und den Beitrittsländern im Rahmen von INTERREG
Community support of up to € 20 million for networking measures between border regions and candidate countries in the framework of INTERREG.
Die Ansichten über das Funktionieren und den Erfolg von INTERREG I und II lassen sich daher insgesamt betrachtet in zwei große Blöcke unterteilen, je nachdem, ob sie aus mehr oder weniger entwickelten bzw. zentralistischen Ländern kommen.
Opinion on the overall functioning and success of INTERREG I and II is thus divided into two main camps, corresponding to the more and less developed and/or centralised countries.
Bei der Zwischenbewertung von INTERREG II sollten diese Beschränkungen daher fallen.
The mid-term review of INTERREG II must rectify these limitations.
Ein Projekt mit finanzieller Unterstützung der EU im Rahmen von INTERREG III A. NACH OBEN
A project with the financial backing of the EU in the context of INTERREG III A