Examples with "weil der Programmierer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich sage hier explizit nicht „Programmierer" sondern „Entwickler", weil der Begriff Programmierer aus meiner Sicht zu sehr auf das codieren beschränkt ist und weniger die Tätigkeiten beschreibt, die zusätzlich notwendig sind, um guten Code zu erzeugen. (beispielsweise Design und Test)
I explicitly distinguish between programmer and developer because the word programmer tends to focus more on coding and less on all the other activities needed for implementing an application. (e.g. testing)
Der Programmierer brachte mit einem einzigen Fat-Finger-Fehler einen Bug ins System.
The programmer introduced a bug into the system with one fat-finger error.
Der Programmierer hat einen Lauf und behebt einen langjährigen Fehler nach dem anderen erfolgreich.
The programmer is on a tear, fixing long-standing bugs one after another successfully.
Der Programmierer entwickelt Apps schwarz, ohne Vertrag und ohne offizielle Rechnung.
The programmer develops apps on the side, with no contract or official invoice.
Der Programmierer hatte einen Lauf und behob alle Fehler noch vor dem Mittagessen.
The programmer was really in the zone and fixed all the bugs before lunch.
Der Programmierer genoss es, die Anwendung von Grund auf ohne Frameworks zu entwickeln.
The programmer enjoyed building the application from scratch without using any frameworks.
Der Programmierer arbeitete unter Zeitdruck, um den Fehler vor dem Start zu beheben.
The programmer was working against the clock to fix the bug before launch.
Die Eliteeinheit der Programmierer behob den massiven Sicherheitsbruch über Nacht.
Mit dreißig war der Programmierer bereits eine lebende Legende in der Cybersicherheit.
By thirty, the programmer had become a living legend in cybersecurity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.