Examples with "z.B. ein String oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wurden im Tabellenschema der DB statische Vorgabewerte für bestimmte Spalten definiert (z.B. ein String oder eine Zahl), werden diese nach dem Speichern ebenfalls automatisch bei den entsprechenden Eigenschaften gesetzt.
If a column is defined with some static default value (e.g. a string, a number) in the table schema, the corresponding property in the AR instance will automatically has such a value after the instance is created.
Falls für eine Tabellenspalte im Schema ein statischer Vorgabewert definiert wurde (z.B. ein String oder eine Zahl), enthält die AR-Instanz nach dem Anlegen automatisch diesen Wert.
If a column is defined with some static default value (e.g. a string, a number) in the table schema, the corresponding property in the AR instance will automatically has such a value after the instance is created.
Eine Nachricht kann ein beliebiger.NET Typ sein (z.B. ein String oder ein eigenes komplexes Objekt).
Messages can be of any.NET type (such as string or some complex class).
Andere resultaten
Wird z.B. ein String-Feld dem Listenfeld zugewiesen, so muss der darin gespeicherte Wert einem Anzeigewert in der M-Files Auswahlliste entsprechen.
If a string field is assigned to the list field, for example, the value stored in it must correspond to the displayed value in the M-Files drop-down list.
Wenn das Ergebnis des Mappings ein einfacher Wert wie z.B. ein String ist, wird diese Ausgabe in den stdout (Standard Output) Stream geschrieben.
If the mapping returns a simple value such as string, this output is written in the stdout (standard output) stream.
Wird z.B. ein String-Feld dem Listenfeld zugewiesen, so muss der darin gespeicherte Wert einem Anzeigewert in der M-Files Auswahlliste entsprechen.
If an Intrexx data field with the type String is assigned to the list field, then the value, which is saved there, must correspond with a display value in the hyparchive drop-down list.
Auf dieselbe Art können Sie auch andere Input- und Output-Typen wie z.B. Strings oder DOM-Dokumente verwenden.
Using the same technique, you can also use other input and output types, such as strings or DOM documents.
Sicherheitshalber sollte man den Wert selbst auf einen ungültigen Wert setzen, wie z.B. ein leerer String.
To be sure you should set the value of the cookie to an invalid value like an empty string.
Sobald aber der String technisch weiterverarbeitet wird, wie z.B. ein SQL-String, ist ein Fehler nicht direkt visuell zu erkennen.
If the string is processed technically, like an SQL String, it is not as easy to visually spot an error right away.
Funktionsparameter können einen simpleType (wie z.B. String oder Ganzzahl) oder eine komplexe Struktur haben.
Function parameters can be of simple type (such as string or integer) or a complex structure.
Falls es noch irgendwelche Kleinigkeiten gibt wie z.B. nicht übersetzbare Strings oder Verbesserungen für bereits existierende Strings, bitten wir darum, entsprechende Patches so schnell es geht einzureichen.
If there are any remaining string issues such as non-translatable strings or fixes to existing strings, please send patches in ASAP.
Zeigt den Typ des Parameters an (z.B. Integer, String oder Boolean).
Displays the type of parameter (Integer, String, or Boolean for example) of the parameter
Dieses Muster können verschiedenste Dinge sein, z.B. Strings oder auffällige Header (mit anormalen Flagkombinationen), Ports die dafür bekannt sind, dass sie von Trojanern benutzt werden...
This pattern may be a variety of things like strings, conspicuous header (with unusual flag combinations), ports which are known to be used by trojans.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.