Examples with "'IMDG-Code' der Code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
'IMDG-Code' der Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen in der jeweils geltenden Fassung
Der IMO-Code kann in der Binnenschifffahrt verwendet werden, da er häufig bereits bekannt ist; erforderlichenfalls sollte ein ADN-Code eingefügt werden, der dem IMDG-Code entspricht.
internationale Bestimmungen und Empfehlungen ueber die Befoerderung von Guetern, insbesondere des Internationalen Codes fuer die Befoerderung gefaehrlicher Gueter mit Seeschiffen(IMDG-Code)
règlements et recommandations internationaux relatifs au transport de cargaisons, et notamment le code maritime international des marchandises dangereuses(code IMDG)
Nach dem vorgenannten Programm sollten Böden in Einklang mit den Gefahrgutvorschriften für die internationale Seeschifffahrt (International Maritime Dangerous Goods Code - IMDG-Code) ausschließlich in UN-zugelassene Behälter verpackt und entsprechend etikettiert werden.
Dans le cadre du programme précité, la terre doit être conditionnée et étiquetée selon le code maritime international des marchandises dangereuses (code IMDG), en utilisant uniquement les conteneurs agréés par les Nations unies.
Anmerkung des Sekretariats: Der Text des Abschnitts 5.4.2 des IMDG-Codes, der in der Fußnote 6) wiedergegeben ist, sollte angepasst werden, um die Änderungen des IMDG-Codes abzubilden.
Note du secrétariat : Le texte du 5.4.2 du Code IMDG, repris dans la note de bas de page 6, devra être modifié pour prendre en compte les amendements du Code IMDG le cas échéant.
Der Zweck dieses Leitfadens besteht darin, Hinweise für den Umgang mit Bränden und Verschüttungen (Leckagen) an Bord von Schiffen in Zusammenhang mit den im Internationalen Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen (IMDG-Code) genannten gefährlichen Gütern bereitzustellen.
Le Guide a pour objet de fournir des consignes pour permettre d'agir en cas d'incendie ou de déversement (fuite) de matières dangereuses à bord de bateaux transportant des marchandises dangereuses relevant du code IMDG.
„ADN" für Binnenschiffe (ADN-Code der UNECE) „IMD" für Seeschiffe (IMDG-Code der IMO)
«ADN» pour les bateaux de navigation intérieure (code CEE-ONU ADN) «IMD» pour les bateaux de navigation maritime (code OMI IMDG)
Zwar erhalten die Substanzen bei den Vereinten Nationen (UN) und im Internationalen Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen (IMDG-Code) unterschiedliche Nummern, doch sind die in beiden Fällen bei einer Verseuchung zu ergreifenden Notfallmaßnahmen ähnlich.
Bien que les Nations unies (ONU) et le Code maritime international pour le transport des marchandises dangereuses (MDG) attribuent des numéros différents à ces substances, les mesures d'urgence pour contenir une pollution causée par l'un ou l'autre sont similaires.
Laut IMDG-Code dürfen sie nur in wasserdichten Verpackungen mit Schiffen transportiert werden.
Selon le code MDG, elles ne peuvent être transportées par bateau que dans des emballages étanches.
Der IMDG-Code regelt den weitaus größten Teil der Beförderungen gefährlicher Güter mit Schiffen.
Le code IMDG régit la grande majorité des expéditions maritimes et fluviales des matières dangereuses.
Für die Beförderung gefährlicher Güter auf See finden besondere Vorschriften des IMDG-Codes Anwendung.
Formular für die multimodale Beförderung gefährlicher Güter des IMDG-Codes
Formulaire cadre pour le transport multimodal de marchandises dangereuses du code IMDG
Der IMDG Code enthält ausführliche Empfehlungen für die Verpackung, Etikettierung und Aufbewahrung gefährlicher Stoffe.
Ce code contient des recommandations détaillées en matière d'emballage, d'étiquetage et d'entreposage de matières dangereuses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.