Examples with "ASCII-Codierung" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bei Verwendung der ASCII-Codierung ist jedes Zeichen des endgültigen Verschlüsselungsschlüssels 8 Bit lang.
Avec l'encodage ASCII, chaque caractère de la clé de chiffrement finale occupe 8 bits.
9 Spuren mit einer Dichte von 1600 bzw. 6250 BPI und EBCDIC- oder ASCII-Codierung, möglichst mit Etikettierung.
Neuf pistes avec une densité de 1600 ou 6250 BPI et un codage en caractères EBCDIC ou ASCII, de préférence avec label.
Das ASCII-Modbus Übertragungsmodus verwendet die weniger effiziente Längsredundanzprüfung (LRC) und ASCII-Codierung, so dass es besser lesbar ist als RTU.
Le ASCII Modbus mode de transmission utilise le moins efficace contrôle de redondance longitudinale (LRC) et le codage ASCII, il est donc plus lisible que RTU.
ANHANG V FORMAT FUER DIE VORLAGE VON DATEN AUF MAGNETISCHEN TRAEGERN a) MAGNETTRAEGER Magnetbaender: 9 Spuren mit einer Dichte von 1600 bzw. 6250 BPI und EBCDIC- oder ASCII-Codierung, moeglichst mit Etikettierung.
ANNEXE V FORMAT DE TRANSMISSION DES DONNÉES SUR SUPPORT MAGNÉTIQUE a) SUPPORTS MAGNÉTIQUES Bandes magnétiques: neuf pistes; densité: 1600 ou 6250 BPI
Andere resultaten
In der Regel werden die meisten Junk-E-Mails in US-ASCII-Codierung gesendet.
Aujourd'hui, la plupart du courrier indésirable est envoyé en US ASCII codage.
Zum Exportieren von Daten in andere Systeme wird die ASCII Codierung als Ausgabe über die Softwareschnittstelle gewählt.
Pour l'exportation de données vers d'autres systèmes, la date ASCII peut être filtrée manuellement et sélectionnée pour une sortie à partir de l'interface du logiciel.
Der Schlüssel wird per 8-Bit-Codierung (ASCII) oder per 4-Bit-Codierung (hexadezimal) übermittelt.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.