Der Umweltausschuß fordert die Ausarbeitung von Aktionsprogrammen zur Abfallwirtschaft.
La commission de l'environnement propose l'instauration de programmes d'action dans le secteur des déchets.
Sie müssen in der Tat zur Anwendung kommen, um den Aktionsprogrammen für das nächste Jahrzehnt eine gewisse Glaubwürdigkeit zu verschaffen.
Effectivement, elles doivent être là pour donner une certaine crédibilité aux programmes d'action pour la prochaine décennie.
2001 wurden auf Bundes- und Landesebene eine Reihe von Aktionsprogrammen für den Weg in eine „lernende Gesellschaft" aufgelegt.
En 2001, plusieurs programmes d'actions ont été lancés aux niveaux fédéral et régional concernant la transition vers une «société cognitive».
Unsere Strategien: Organisierung mit Aktionsprogrammen und Kundgebungen
Die nationalen Diskussionen und die Ausarbeitung von Aktionsprogrammen bilden einen internen Gestaltungsprozess, der an sich schon als Erfolg zu bewerten ist.
Les débats nationaux et l'élaboration de programmes d'action constituent un processus de gouvernance interne qui est en soi positif.
Das Anreizsystem ist eine Ergänzung zu den nationalen Aktionsprogrammen und dient der Unterstützung von Projekten, die mit den drei vereinbarten Schwerpunktbereichen verknüpft sind.
Le programme d'incitants complétera les programmes d'action nationaux et soutiendra les projets liés aux trois domaines de concentration convenus.
Sie trägt den Ergebnissen dieser Debatte sowie den Erfahrungen Rechnung, die mit den vorhergehenden Aktionsprogrammen gewonnen wurden.
Elle tient compte des résultats de ce débat ainsi que des expériences des programmes d'action précédents.
Der Gesamtstickstoffeintrag darf die maximalen Ausbringungsmengen nicht übersteigen, die in den für den Betrieb geltenden Aktionsprogrammen festgelegt sind.
Il ne dépasse pas les taux maximaux de fertilisation définis dans les programmes d'action applicables à l'exploitation.
Annahme von Aktionsprogrammen, Einzelmaßnahmen und Sondermaßnahmen
Adoption de programmes d'action, de mesures particulières et de mesures spéciales
Konzipierung, Verwaltung und Umsetzung von Strategien und Aktionsprogrammen im Energiebereich
conception, gestion et application de politiques et de programmes d'action dans le domaine de l'énergie,
Unbestreitbar ist ferner, dass diese zwei entgegengesetzten Koalitionen sich von zwei verschiedenen, entgegengesetzten Aktionsprogrammen leiten lassen.
Il est certain aussi que ces deux coalitions opposées s'inspirent de deux programmes d'action différents, opposés.
Die Beträge in dieser Tabelle berücksichtigen etwaige spätere Neuzuweisungen im Rahmen der jährlichen Mittelbindungen gemäß den jährlichen Aktionsprogrammen.
Les sommes figurant dans ces tableaux comprennent des réattributions ultérieures à des engagements annuels, adoptés dans le cadre des programmes d'action annuels.
Jetzt soll das Programm zum Aufbau von Verwaltungskapazitäten und -strukturen und zur Entwicklung von politischen Strategien und Aktionsprogrammen beitragen.
Il s'agit maintenant de contribuer à la création de capacités et de structures administratives et au développement de politiques et de programmes d'action.