Nicht zu laut, obwohl es eine breite Allee übersieht.
Pas trop bruyant, malgré qu'il donne sur une grande avenue.
Entlang dieser stark befahrenen Allee wurde ein sicherer Gehweg angelegt.
Un trottoir sécurisé a été aménagé en bordure de cette avenue très fréquentée.
Die Bäume sind kerzengerade gepflanzt und bilden eine sehr gleichmäßige Allee.
Les arbres sont plantés parfaitement à la verticale, formant une allée très régulière.
Sie haben beidseitig der Allee, die zum Schloss führt, Bäume gepflanzt.
Ils ont planté des arbres des deux côtés de l'allée menant au château.
Die wichtigsten Geschäfte befinden sich rund um diese abends sehr belebte Allee.
Les principaux commerces se situent autour de cette avenue très animée le soir.
Wir müssen einen Zebrastreifen finden; diese Allee ist wirklich gefährlich.
Nous devons chercher un passage pour piétons, cette avenue est vraiment dangereuse.
Der Verkehr floss reibungslos über die vierspurige Allee während des Festivals.
La circulation était fluide sur l'avenue à quatre voies durant le festival.
Sie hat den Straßennamen mit dem der benachbarten Allee verwechselt.
Elle a confondu le nom de la rue avec celui de l'avenue voisine.
Sie haben diese früher stark befahrene Allee in eine komplett autofreie Zone umgewandelt.
Ils ont transformé cette ancienne avenue très fréquentée en zone entièrement piétonne.
Wir haben lange gewartet, bis die Parade endlich die große Allee erreichte.
Nous avons attendu longtemps avant que le défilé n'arrive enfin sur la grande avenue.
Auf dieser stark befahrenen Allee fährt alle fünfzehn Minuten ein Stadtbus.
Un bus de ville passe toutes les quinze minutes sur cette avenue très fréquentée.
Die Polizei beschloss, die Allee nach dem Unfall abzuriegeln.
La police a décidé de boucler l'avenue après l'accident.
Eine Allee aus stattlichen Platanen führte bis zum Eingang des Familienguts.
Une allée de platanes majestueux menait jusqu'à l'entrée du domaine familial.