Les trottinettes sont interdites sur les trottoirs bordant cette avenue très fréquentée.
Auf den Gehwegen entlang dieser stark befahrenen Avenue sind E-Scooter verboten.
Cette avenue peu marchande ne convient pas vraiment pour installer une boutique de luxe.
Diese wenig belebte Avenue eignet sich nicht wirklich, um dort eine Luxus-Boutique anzusiedeln.
Un trottoir sécurisé a été aménagé en bordure de cette avenue très fréquentée.
Entlang dieser stark befahrenen Allee wurde ein sicherer Gehweg angelegt.
Les principaux commerces se situent autour de cette avenue très animée le soir.
Die wichtigsten Geschäfte befinden sich rund um diese abends sehr belebte Allee.
Je ne vois pas par où l'on peut traverser cette avenue en toute sécurité.
Ich sehe nicht, wo man diese Straße sicher überqueren kann.
Pendant les festivals, une avenue animée se transforme en un marché vibrant.
Während Festen verwandelt sich eine viel befahrene Straße in einen lebendigen Marktplatz.
Nous devons chercher un passage pour piétons, cette avenue est vraiment dangereuse.
Wir müssen einen Zebrastreifen finden; diese Allee ist wirklich gefährlich.
La circulation était fluide sur l'avenue à quatre voies durant le festival.
Der Verkehr floss reibungslos über die vierspurige Allee während des Festivals.
Elle a confondu le nom de la rue avec celui de l'avenue voisine.
Sie hat den Straßennamen mit dem der benachbarten Allee verwechselt.
Ils ont transformé cette ancienne avenue très fréquentée en zone entièrement piétonne.
Sie haben diese früher stark befahrene Allee in eine komplett autofreie Zone umgewandelt.
Un bus de ville passe toutes les quinze minutes sur cette avenue très fréquentée.
Auf dieser stark befahrenen Allee fährt alle fünfzehn Minuten ein Stadtbus.
La police a décidé de boucler l'avenue après l'accident.
Die Polizei beschloss, die Allee nach dem Unfall abzuriegeln.
Notre appartement se trouve à la neuvième sur cette longue avenue bordée d'arbres.
Unsere Wohnung ist die neunte in dieser langen, von Bäumen gesäumten Allee.