Alternativ können Sie jedoch weiterhin dynamische Volumes zum Booten verwenden.
En revanche, vous pouvez toujours utiliser des volumes dynamiques pour démarrer.
Gut sichtbar von der See für jene die mit ihren Booten heimkehren.
Elle est visible de la mer pour ceux qui arrivent par bateau.
Versprich mir, dass wir nicht in kleinen Booten sitzen müssen...
Promets-moi qu'on n'aura pas à monter dans des petits bateaux...
Wir sind jene, die damals mit den Booten ausgefahren sind.
Nous sommes ceux-là qui, jadis, sont partis avec les bateaux.
Ich glaube, das macht man nur bei Booten, die auslaufen.
Je crois que c'est pour les navires qui prennent la mer.
Die alte Werft war voll von rostenden Booten und geschäftigen Handwerkern.
Le vieux chantier naval était rempli de bateaux rouillés et d'artisans affairés.
Eine bewegliche Brücke erleichtert es Booten, den belebten Fluss zu befahren.
Un pont-levis facilite la navigation des bateaux sur le fleuve encombré.
Er paddelte schnell zurück, um den anderen Booten den Weg frei zu machen.
Il a rapidement ramé en arrière pour laisser passer les autres bateaux sans encombre.
Die drehbare Brücke erlaubte es Booten, sicher durch den Hafen zu fahren.
Le pont pivotant permettait aux bateaux de traverser le port en toute sécurité.
Diese Meeresalge haftet an Booten und macht sie rutschig, wenn man hinaufsteigt.
Cette algue marine se colle aux bateaux et les rend glissants quand on monte dessus.
Der See war mit den bunten Booten der Mückenflotte gesprenkelt.
Le lac était parsemé des bateaux colorés de la petite flotte.
Während der Fischfangsaison waren die schmalen Meerengen mit kleinen Booten gefüllt.
Les détroits étaient remplis de petits bateaux pendant la saison de pêche.
Brücken spannen sich oft über Gewässer, um Booten die Durchfahrt zu ermöglichen.
Les ponts s'incurvent souvent au-dessus de l'eau pour permettre le passage des bateaux.