Sind tolle Busse, wenn man von einem überfahren werden muss.
Si vous devez être heurté par un bus, ceux-ci sont beaux.
Diese Busse werden die festgelegte Route bis spät abends befahren.
Ces bus desserviront l'itinéraire désigné jusqu'à tard dans la soirée.
Wir beten, dass er gesund wird, wenn seine Buße getan ist.
Et on prie pour sa guérison lorsque sa pénitence prendra fin.
Als Buße schläft er nun auf einer sehr harten, einfachen Matratze.
Comme pénitence, il dort désormais sur un matelas très dur et simple.
In diesem abgelegenen Dorf fahren die Busse nur jeden zweiten Tag.
Les bus ne passent qu'un jour sur deux dans ce village isolé.
Findet heraus, wem die Busse gehören und wohin sie fahren.
Trouvez qui sont les propriétaires, où vont les bus.
Als Zeichen der Buße fastet sie seit mehreren Jahren jeden Freitag.
En signe de pénitence, elle jeûne tous les vendredis depuis plusieurs années.
Zu den Stoßzeiten nehmen die Busse vor allem diese stark befahrene Verkehrsader.
Les bus empruntent surtout cette artère très fréquentée aux heures de pointe.
In manchen Dörfern ersetzt das Sammeltaxi die Busse, die nicht mehr fahren.
Dans certains villages, le taxi partagé remplace les bus qui ne circulent plus.
Aus Buße trägt sie stets sehr schlichte Kleidung ohne Schmuck und Zierrat.
Par pénitence, elle porte toujours des vêtements très sobres et sans ornements.
Die Radfahrer fahren zur Sicherheit in derselben Richtung wie die Busse.
Les cyclistes roulent dans le même sens que les bus pour plus de sécurité.
Im Morgengrauen wirkte die Stadt wie erstarrt, bevor die ersten Busse kamen.
La ville paraissait sans mouvement à l'aube, avant l'arrivée des premiers bus.
Damit die Busse leichter durchkommen, hat die Stadt eine eigene Busspur eingerichtet.
Pour faire circuler les bus plus facilement, la ville a créé une voie réservée.