Vertaling van "CIP-Programm" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das CIP-Programm läuft von 2007 bis 2013 und ist mit einem Etat von 3,6 Mrd.
Le programme CIP s'étend de 2007 à 2013 et son budget est de 3,6 milliards d'euros.
Betrifft: KMU und CIP-Programm 2007-2013
Bei der Bereitstellung von CIP wird das zentrale SPS-Steuerungssystem mit einem CIP-Programm erweitert.
Pour réaliser un système CIP, le système de contrôle SPS reçoit un programme CIP.
Zuerst möchte ich mich bei Bendt Bendtsen bedanken, weil natürlich gerade das CIP-Programm eine Säule für das Unternehmertum und für die Finanzierung dieses Bereiches darstellt.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d'abord à remercier M. Bendtsen, car le programme CIP est un pilier indispensable pour les entreprises et le financement dans ce domaine.
Diese wurden im CIP-Programm ausgebaut und weiterentwickelt.
Ces activités ont été étendues et développées dans le cadre du CIP.
In der Anfangsphase (2011-2013) wird die Unterstützung aus dem CIP-Programm kommen.
Außerdem können Mittel aus dem Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP-Programm) sowie die Strukturfonds (Kohäsionspolitik) zur Entwicklung der Nanotechnologie beitragen.
En outre, les dotations du programme pour l'innovation et la compétitivité (PIC), ainsi que les fonds structurels de la politique de cohésion, peuvent contribuer à l'essor des nanotechnologies.
Das 3D TRASAR CIP-Programm ist weltweit erhältlich, aber nur für eine begrenzte Zeit erhalten Anlagen in den USA und in Kanada eine kostenlose Beratung.
Die Mitglieder äußerten sich auch besorgt über die Kontinuität der Darlehensvergabe an KMU während des Übergangszeitraums vom Mehrjahresprogramm zum CIP-Programm.
Les membres se sont également déclarés préoccupés quant à la continuité de l'activité de prêt en faveur des PME pendant la période de transition entre le programme pluriannuel et le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité.
Im MFR 2007-2013 ist ein Höchstbetrag von 3284 Mio. Euro für das CIP-Programm für den Zeitraum 2007-2013 vorgesehen (Gesamthöhe der Verpflichtungsermächtigungen). sind für die Energie bestimmt.
Selon le CFP 2007-2013, un montant maximum de 3284 millions est prévu pour le PIC pour la période 2007-2013 (niveau global pour les crédits d'engagements). areest consacré à l'énergie.
die Empfänger von Zuschüssen im Rahmen des künftigen Programms für die Wettbewerbsfähigkeit und für KMU die gleichen sind wie jene, die am CIP-Programm teilgenommen haben, und dass
les bénéficiaires de subventions au titre du futur programme pour la compétitivité des entreprises et les PME sont semblables à ceux qui ont participé au CIP, et que
Die Ergebnisse beweisen, dass das Nachfolgeprogramm, nämlich das CIP-Programm zur Unterstützung der IKT-Politik erwartungsgemäß auf den eTEN-Ergebnissen effektiv aufbauen können wird.
Les résultats montrent aussi que le programme d'appui stratégique en matière de TIC du programme «innovation et compétitivité» (PIC), qui prendrait la suite, devrait pouvoir exploiter efficacement les résultats du programme eTEN.
Diese Beträge kämen jedoch noch zu den Verwaltungskosten hinzu, die in der Begleitdokumentation der Kommission für das CIP-Programm insgesamt ausgewiesen seien.
Ces montants venaient toutefois s'ajouter aux dépenses administratives indiquées dans la documentation d'accompagnement fournie par la Commission pour l'ensemble de ce programme.