We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code
Der restliche Code implementiert einen kleinen Algorithmus, der
In der Funktion loop wird der Code implementiert, der später ohne Pause in der Platine ausgeführt wird.
La fonction loop accueille le code qui s'exécutera ensuite en boucle sur la carte.
Dies sind die Standardwerte, die als Code implementiert werden.
Il s'agit des valeurs par défaut, qui sont implémentées en code.
Eine Liste von Prozessen in denen Code implementiert werden soll (iproc)
une liste de processus dans lesquels on a versé le code (iproc)
Idealerweise sollte der einfachste Code implementiert werden, der heute funktioniert, und anhand konstanter Refaktorierung sichergestellt werden, dass sich die Architektur des Systems mit den Anforderungen und der Zeit weiterentwickelt.
Idéalement, il convient d'implémenter l'élément le plus simple qui fonctionnera aujourd'hui et procéder à un réusinage de code (refactoring) continu pour s'assurer que l'architecture du système évolue avec les exigences au fil du temps.
Damit über die IP-Adresse keine Nutzeridentifikation stattfindet, haben wir einen speziellen Code implementiert, der sicherstellt, dass Ihre IP-Adresse nur in verkürzter und damit anonymisierter Form erfasst wird.
Étant donné que votre adresse IP est un élément individuel qui permettra de vous identifier, nous avons utilisé un code spécifique pour garantir que votre adresse IP sera uniquement collectée sous forme abrégée et anonyme.
Wenn Sie Social Media-Buttons (zum Beispiel von Facebook) auf unserer Seite finden, werden diese durch ihren eigenen Code implementiert, und als Ergebnis werden die gleichen Cookies platziert.
Lorsque vous trouvez des boutons de médias sociaux (par exemple sur Facebook) sur notre site, ceux-ci sont implémentés à travers leur propre code, et par conséquent les mêmes cookies sont placés.
Sicherheitsfunktionen können mithilfe von Bereitstellungsautomatisierungs-Tools wie Chef und Puppet effizient in Form von Code implementiert werden. Dies gilt für die private Cloud genauso wie für Multi-Cloud-Umgebungen.
Les fonctionnalités de sécurité peuvent être déployées efficacement sous forme de code à l'aide d'outils d'automatisation du déploiement tels que Chef et Puppet, que ce soit dans le cloud privé ou dans les environnements multiclouds.
Sobald unser Code implementiert ist, haben die Besucher Ihrer Webseite die Möglichkeit, durch einen einfachen Klick auf den Vorlese-Button eine vorgelesene Version Ihrer Webseite oder mobilen App zu nutzen.
Une fois que notre code est ajouté, les visiteurs du site cliquent simplement sur le bouton Ecouter pour apprécier la version vocalisée de votre site web.
Die entsprechenden Anwendungen wurden mithilfe von Code implementiert, der von Facebook, LinkedIn bzw. Twitter bereitgestellt wurde.
Ces applications sont mises en place à l'aide d'un code fourni par Facebook, LinkedIn et Twitter eux-mêmes.
Andere resultaten
Als erste Option steht Ihnen das Cookie-Zustimmungstool der AdRoll Group zur Verfügung, das automatisch über Ihren Pixel-Code implementiert werden kann.
La première option consiste à utiliser l'outil de consentement aux cookies d'AdRoll Group qui peut être implémenté automatiquement grâce à votre code de pixel.
hab ich den letzten Vorgang aufgerufen, bei dem Borg-Code implementiert wurde.
alors j'ai cherché la dernière occurence borg dans le code de l'ordinateur.
Der Beispielcode für die Integration funktioniert auch dann, wenn Sie die APIs für Ihre Player nicht aktivieren, da wir die Aktivierung der APIs direkt im ActionScript-Code implementiert haben.
Si vous choisissez de ne pas activer les API pour vos lecteurs, le code d'intégration de l'échantillon fonctionnera toujours puisque l'activation de l'API a été intégrée au code ActionScript.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.