De facto haben wir eine Einigung über die Bedingungen erzielt.
Concrètement, nous sommes parvenus à un accord sur les termes.
De facto ist sie die beste Kandidatin für den Job.
Dans les faits, elle est la meilleure candidate pour le poste.
De Watergroep prüft im jeweiligen Fall, ob sie hierauf eingehen kann.
De Watergroep évalue dans chaque cas si elle peut accepter cette opposition.
De andere Zutaten kurz miteinander vermischen und auf die Formen verteilen.
Mélangez grossièrement les autres ingrédients et répartissez le tout dans les moules.
De Groot will den Wind früher kreuzen als du vorgeschlagen hast.
De Groot veut virer de bord plus tôt que vous l'avez suggéré.
De facto hat er die Aufgabe pünktlich abgeschlossen.
Dans les grandes lignes, il a terminé le devoir à temps.
De Lijn kann nicht prüfen, ob Sie ausreichend Guthaben haben.
De Lijn ne peut pas vérifier si vous avez suffisamment de crédit.
Tatsächlich hatte De Clercq Tod völlig mit dir zu tun.
Par contre, sa mort avait tout à voir avec toi.
De Bouwte ist ein grüner Camping in einer wunderbaren Gegend.
De Bouwte est un grand camping verdoyant dans une région étonnante.
In diesem Gedanken sah De Gasperi die wahre Lösung vieler Probleme.
De Gasperi a vu dans cette idée la vraie solution de nombreux problèmes.
Die Stadt De Rijp ist ein alter Ort mit einer reichen Geschichte.
La ville de Rijp est un ancien lieu avec une histoire riche.
De Marchi ist ein Unternehmen, das Tradition sehr schätzt.
De Marchi est une entreprise qui apprécie fortement la tradition.
Für die Einhaltung dieses Vertrags ist ausschließlich De Brink verantwortlich.
De Brink est le seul responsable de l'accomplissement de cet accord.