Dabei kann es sich um einen existierenden Vertrag handeln, der vorübergehend an die an das Doktoratsprogramm gebundenen Aufgaben angepasst wird, oder um eine spezifische Anstellung, je nach Regeln, Möglichkeiten und Präferenzen der arbeitgebenden Institution.
Il peut s'agir d'un contrat existant, aménagé temporairement pour les fonctions liées au programme doctoral, ou d'un engagement spécifique, selon les règles, possibilités et préférences de l'institution d'attache.
Weitergeführt wird auch das Doktoratsprogramm.
Andererseits leistet das EMBL mit einem Doktoratsprogramm und zahlreichen Kursen auch einen wichtigen Beitrag zur Ausbildung des Nachwuchses.
D'autre part, il contribue dans une large mesure à la formation de la relève, par le biais d'un programme de doctorat et de nombreux cours.
Dieses Doktoratsprogramm richtet sich an Personen, die ein umfassendes und zeitgemäßes Verständnis in einem der angebotenen Fächer oder in einer Reihe von Disziplinen erhalten möchten, die Bildungstheorie und -praxis beeinflussen.
Ce programme de doctorat est destiné aux personnes qui souhaitent acquérir une compréhension globale et contemporaine dans l'une des spécialités offertes ou dans un certain nombre de disciplines qui éclairent la théorie et la pratique de l'éducation.
Das Doktorat ist die Summe dreier Elemente: einer Dissertation oder Doktorarbeit, einer Doktoratsausbildung (individuell oder als Doktoratsprogramm) und der Verleihung des Doktortitels.
Le doctorat est défini comme la somme de trois éléments : la dissertation ou thèse, la formation doctorale (individuelle ou comme programme doctoral) et l'attribution du titre de docteur.
Das Doktoratsprogramm in Recht, Gesellschaft und Tourismus, das hier vorgestellt wird, um gemäß RD 99/2011 unterrichtet zu werden, integriert, ersetzt und erweitert den w... [+]
Le programme de doctorat en droit, société et tourisme présenté ici pour être enseigné conformément à la RD 99/2011, intègre, remplace et élargit le champ scientifique de... [+]
Eine Person, die eine Vollzeitstelle in einer der Mitglieds- oder Partnerinstitutionen der CUSO inne hat, kann keine persönliche Vergütung für ein Doktoratsprogramm bekommen.
Une personne occupant un poste à plein temps dans l'une des institutions membres ou partenaires de la CUSO ne peut recevoir aucune rémunération personnelle au titre du programme doctoral.
Zudem hat der NFS mit dem Brain and Behaviour Laboratory eine Forschungsinfrastruktur für Neuro- und Emotionswissenschaften sowie ein international beachtetes Doktoratsprogramm ins Leben gerufen.
Ce PRN a également permis de créer, en collaboration avec le Brain Behaviour Laboratory, une infrastructure de recherche en neurosciences cognitives et affectives et un programme doctoral de renom international.
Das Doktoratsprogramm in Psychologie, das hier vorgestellt wird, um nach RD 99/2011 unterrichtet zu werden, integriert die verschiedenen Promotionsstudiengänge in Kraft und im Aussterben der Fakultät für Psychologie.
Le programme de Doctorat en Psychologie qui est présenté ici pour être enseigné selon la DR 99/2011, intègre les différents programmes doctoraux en vigueur et en extinction de la Faculté de Psychologie.
Diese Kategorie umfasst mehr als nur ein Doktoratsprogramm und kann beispielsweise die Betreuungstätigkeiten für Doktorierende beinhalten.
Cette catégorie est plus large qu'uniquement un programme doctoral, elle peut, par exemple, intégrer les travaux d'encadrement des doctorants.
In jedem Fall ist die Zulassung und Auswahl auf die für das Doktoratsprogramm festgelegten Eintragszahlen beschränkt.
Dans tous les cas, l'admission et la sélection seront limitées aux numéros d'inscription du programme de doctorat.
Das 1998 lancierte internationale Doktoratsprogramm in Neurowissenschaften des ZNZ (Zentrum für Neurowissenschaften Zürich) wurde zum Hauptinstrument für die Nachwuchsförderung im NFS.
Encouragement de la relève et promotion des femmes Le programme international de formation des doctorants en neurosciences du Centre de neurosciences de Zurich (ZNZ), créé en 1998, est devenu le principal instrument de formation de la relève du PRN Neuro.
Das vorgeschlagene Doktoratsprogramm wird aus dem Doktorat in Tourismus entwickelt, das seit Februar 2011 an der Universidad de La Laguna in Kraft ist.
Le programme de doctorat qui est proposé est développé à partir du Doctorat en tourisme, actuellement en vigueur à l'Universidad de La Laguna depuis février 2011.