Es wird erwähnt, zu welchen Leitlinien der ESF beiträgt.
Il est également indiqué à quelles lignes directrices le FSE contribue.
Insbesondere sollen spezifische und gezielte Maßnahmen durch den ESF gefördert werden.
Les actions ciblées spécifiques sont notamment soutenues par le FSE.
Es gibt Regeln zur Anwendung des ESF, die zu schwierig umzusetzen sind.
Wir werden sie ausrichten auf den ESF und die Beschäftigung.
Nous les orienterons vers le FSE et vers l'emploi.
Die jetzt vorgeschlagene Reform des ESF ist nicht ohne Bedeutung.
La révision du FSE, telle que proposée actuellement, est importante.
Dieses Fehlen von Antworten und Alternativen trifft auch auf das ESF zu.
Le manque de réponse et d'alternative vaut également pour le FSE.
Der Beitrag des ESF konzentriert sich auf die erste "Säule".
La contribution du FSE se concentre dans le premier pilier.
Der ESF wird weiterhin auf Investitionen in Menschen ausgerichtet sein.
Le FSE conservera pour objectif d'investir dans les personnes.
Regionale Flexibilität ist von größter Bedeutung für das erfolgreiche Funktionieren des ESF.
La flexibilité régionale conditionne en tous points la réussite opérationnelle du FSE.
Der ESF macht die Werte des Europäischen Sozialmodells zur erfahrbaren Wirklichkeit.
Le FSE transforme en réalité perceptible les valeurs du modèle social européen.
Der ESF wird dazu beitragen, die sozialen Auswirkungen der Wirtschaftskrise zu lindern.
Le FSE contribuera à corriger les conséquences sociales de la crise économique.
Im Fokus der Konferenz stehen die neuen Politikbereiche und Instrumente des ESF.
La conférence sera axée sur les nouveaux domaines et instruments stratégiques du FSE.
Für genauere Informationen über den ESF wählen Sie Ihr Land aus.
Choisissez votre pays pour obtenir des informations plus spécifiques sur le FSE.