Er war total frustriert, nachdem er wieder im Finale verloren hatte.
Il se sentait frustré après avoir encore perdu en finale.
Du hast es eingeritzt, nachdem wir das Finale gewonnen hatten.
Tu l'as gravé, dans le vestiaire après notre victoire en finale.
Er wird das Finale leiten und dafür sorgen, dass alles reibungslos läuft.
Il orchestrera le final, s'assurant que tout se déroule sans accroc.
Das große Finale endete, als der Vorhang schnell herabsank.
Le grand final s'est conclu avec la descente rapide du rideau.
Die mangelhafte Leistung des Athleten im Finale enttäuschte seine Fans.
La performance médiocre de l'athlète lors des finales a déçu leurs fans.
Ich dachte nur an das Finale und wie ich es angehen werde.
Je ne pensais qu'à la finale, à comment l'aborder.
Sie hofft, morgen zu gewinnen und sich damit für das nationale Finale zu qualifizieren.
Elle espère remporter une victoire demain afin de se qualifier pour la finale nationale.
Selbst ein Champion kann vor einem so wichtigen Finale an sich zweifeln.
Même le champion peut douter de lui-même avant une finale aussi importante.
Indem sie alles gaben, sicherten sie sich ihren Platz im Finale.
En se donnant à fond, ils ont assuré leur place en finale.
Und für das große Finale hätten wir uns selbst erschießen wollen.
Et que pour le grand final, on devait tous se tuer.
Das spektakuläre Finale wird fast immer von allen Mitwirkenden gemeinsam gestaltet.
Le final spectaculaire s'interprète presque toujours par l'ensemble des artistes réunis.
Jeder Spieler trug dazu bei, im Finale den Sieg einzufahren.
Chaque joueur a contribué à assurer la victoire lors de la finale.
Wir gehen sie heute Abend anfeuern, denn sie treten im Finale an.
Nous irons les encourager ce soir, car ils vont concourir en finale.