In der Pause gehen alle ins Foyer runter, um schnell eine Kleinigkeit zu essen.
Pendant l'entracte, tout le monde descend au foyer pour manger un morceau rapidement.
Sie kaufte einen neuen Garderobenständer für das Foyer, um es einladender zu machen.
Elle a acheté un nouveau portemanteau pour le foyer afin de le rendre plus accueillant.
Gäste lobten den schönen Ohrensessel, der das Foyer schmückte.
Les invités ont complimenté le beau fauteuil qui décorait le hall.
Sobald der Film anfängt, leert sich das Foyer des Kinos fast vollständig.
Dès que le film commence, le hall du cinéma se vide presque entièrement.
Und im Foyer war eine Dame, die auch einige Fragen stellte.
Une dame, à la réception, a aussi posé des questions.
Für alle Gäste stehen im Foyer kostenlos Kaffee und Kekse bereit.
Café et petits gâteaux sont offerts à tous les clients à la réception.
Ein herrlicher Duft von Popcorn erfüllte das Foyer des Kinos.
Un délicieux effluve de pop-corn flottait dans le hall du cinéma.
Sein Job als Aufzugführer beinhaltete es, sich durch das geschäftige Foyer zu bewegen.
Son travail d'opérateur d'ascenseur impliquait de naviguer dans le hall bondé.
Die Drehtür war aus Glas und ließ Licht in das Foyer strömen.
La porte tambour était faite de verre, laissant la lumière remplir le hall.
Um mehr Platz zu schaffen, wurde das Foyer optimiert und erweitert.
Pour créer plus d'espace, le foyer a été optimisé et agrandi.
Zur Eröffnung wurde im großen Foyer dem Publikum ein kostenloses Essen serviert.
Lors de l'inauguration, un repas gratuit était servi au public dans le grand hall.
Das Foyer des Theaters dient vor und nach den Vorstellungen als Treffpunkt.
Le hall du théâtre fonctionne comme espace de rencontre avant et après les spectacles.