Sie sollten sich so schnell wie möglich zum Gate begeben.
Vous devez vous rendre à la porte aussi rapidement que possible.
Das Schild am Gate zeigte die Abflugszeit für den nächsten Flug an.
Le panneau près de la porte affichait l'heure de départ du prochain vol.
Sie fühlte sich erleichtert, als ihr Flugzeugsitz am Gate bestätigt wurde.
Elle s'est sentie soulagée quand sa place a été confirmée à la porte d'embarquement.
Am Gate wartete der Flugreisende geduldig auf die Durchsage zum Einsteigen.
À la porte d'embarquement, le passager a attendu patiemment l'annonce de son vol.
Der grüne Pfeil auf dem Schild soll die Passagiere zum richtigen Gate leiten.
La flèche verte sur le panneau doit guider les passagers vers la bonne porte.
Die Passagiere wurden zu einem anderen Gate für ihren Anschlussflug umgeleitet.
Les passagers ont été redirigés vers une autre porte pour leur vol de correspondance.
Bevor sie durch das Gate ging, wünschte ihr ihre Schwester einen guten Flug.
Avant qu'elle passe la porte d'embarquement, sa sœur lui a souhaité bon vol.
Die einsteigenden Passagiere stellten sich früh am Gate für ihren Flug an.
Les passagers en attente d'embarquement se sont alignés tôt à la porte pour leur vol.
Wir sind nicht den ganzen Weg gegangen, nur bis zum Gate.
Nous ne sommes pas allés tout le chemin, seulement à la porte.
Wir evakuieren nicht einen ganzen Planeten, um das Gate zu bekommen.
On ne va pas évacuer une planète entière pour prendre leur porte.
Wenn das der Code ist, kommen wir durchs Gate.
Si c'est le code, je nous ferai passer la porte.
Das Flugzeug rollte sanft und näherte sich dem Gate zum Einsteigen.
En roulant doucement, l'avion s'est approché de la porte pour l'embarquement.
Nach der Landung musste der Pilot das Flugzeug zum vorgesehenen Gate rollen.
Après l'atterrissage, le pilote a dû conduire l'avion jusqu'à la porte désignée.