Download for Windows Premium
Publiciteit
Gleitzeit oder

Examples with "Gleitzeit oder" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bevor sie zusagte, fragte sie, ob das Unternehmen Gleitzeit oder feste Arbeitszeiten anbietet.
Avant d'accepter, elle a demandé si l'entreprise proposait des horaires variables ou un horaire fixe.
Leistungen wie Gleitzeit oder die Erlaubnis von Wochen mit vier Tagen können für den Arbeitgeber keine wesentlichen zusätzlichen Kosten verursachen, werden jedoch von den Arbeitnehmern hoch geschätzt
Des avantages tels que des horaires flexibles ou des semaines de quatre jours peuvent être sans coût supplémentaire substantiel pour l'employeur, mais très appréciés par les employés
Du wirst fair entlohnt und profitierst von ausgezeichneten Sozialleistungen, Fringe Benefits und flexiblen Arbeitsmodellen wie Jobsharing, Gleitzeit oder Ferienkauf.
Tu es équitablement rémunéré et bénéficies de prestations sociales haut de gamme, de Fringe Benefits et de modèles de travail flexibles comme le Job Sharing, les horaires variables et l'achat de vacances.

Andere resultaten

In vielen Ländern (z. B. Dänemark, Frankreich, Deutschland, den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich) und Regionen (z. B. Bayern, Baden-Württemberg) sind Gleitzeit- oder „Flexitime"-Regelungen üblich und werden intensiv in Anspruch genommen.
La Commission souhaite rappeler que de nombreuses administrations nationales (par exemple le Danemark, la France, l'Allemagne, les Pays-Bas et le Royaume-Uni) ou régionales (par exemple la Bavière, le Bade-Wurtemberg) font un large usage de systèmes de temps de travail flexible.
In diesem Bereich können Sie individuelle Regelungen für ein Teammitglied einstellen, wenn es (zeitweise) zu Gleitzeit wechseln möchte oder soll.
Ici, vous pouvez définir des règles individuelles pour les membres de l'équipe s'ils souhaitent (temporairement) passer à l'horaire flexible.
Weitere Erfolge sind der rasche Fortschritt im Bereich flexible Arbeitsformen wie Gleitzeit und Telearbeit oder die Einführung von Statutsbestimmungen, die für familiäre Belange günstiger sind wie Eltern- oder Familienurlaub, sowie neue Formen von Teilzeitarbeit.
Parmi les autres succès figurent le progrès rapide des modalités de travail flexible, tels que le flexitime et le télétravail, ou l'introduction de dispositions statutaires plus favorables aux considérations familiales comme les congés parentaux ou familiaux, ou de nouvelles formules de travail à temps partiel.
Mitarbeiter sind produktiver, wenn sie während ihrer bevorzugten Gleitzeit arbeiten.
Les employés sont plus productifs lorsqu'ils travaillent pendant leurs horaires aménagés préférés.
Gleitzeit ermöglicht es Mitarbeitern zu arbeiten, wenn sie am produktivsten sind.
Le temps flexible permet aux employés de travailler quand ils sont plus productifs.
Gleitzeit passt nicht für alle - manche bevorzugen feste Arbeitszeiten.
Les horaires flexibles ne conviennent pas à tout le monde, certains préfèrent des heures fixes.
Mitarbeiter können die Gleitzeit nutzen, um Termine während des Tages wahrzunehmen.
Les employés peuvent utiliser le temps de glisse pour caler des rendez-vous pendant la journée.
Dank Gleitzeit gelingt es ihr, ihre beruflichen und persönlichen Verpflichtungen effektiv zu balancieren.
En utilisant les horaires flexibles, elle parvient à équilibrer ses engagements professionnels et personnels efficacement.
Mit Gleitzeit fange ich früh morgens an und bin gegen drei Uhr nachmittags fertig.
Avec les horaires flexibles, je commence tôt le matin et je termine vers quinze heures.
Gleitzeit trägt positiv zur Bindung der Mitarbeiter bei, indem sie verschiedene Lebensstile berücksichtigt.
Les horaires flexibles contribuent positivement à la rétention des employés en accommodant divers styles de vie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Gleitzeit oder in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 153. Exact: 3. Verstreken tijd: 42 ms.