Wenn ich bis spät arbeite, bekomme ich gegen elf immer irgendwann riesigen Hunger.
Lorsque je travaille tard, je finis toujours par avoir très faim vers onze heures.
Wenn es sehr kalt ist, bekommt man schneller Hunger.
Lorsqu'il fait très froid, on peut ressentir la faim plus rapidement.
Renn so lang weiter, bis du keinen Hunger mehr hast.
Continue de courir jusqu'à ce que tu n'aies plus faim.
Sein Hunger wurde gestillt, nachdem er ein kräftiges Frühstück verzehrte.
Sa faim a été apaisée après avoir dévoré un copieux petit déjeuner.
So wie wenn ihr esst und merkt, dass euer Hunger gestillt wird.
Tout comme si vous mangez, vous comprenez que votre faim est satisfaite.
Mit mycoach hatte ich nie Hunger, es gab immer genügend zu essen.
Je n'avais jamais faim avec mycoach et toujours assez à manger.
Früher hatte ich oft Hunger, aber jetzt nicht mehr.
Avant, j'avais faim tout le temps, mais plus maintenant.
Der Hunger muss gestillt, nicht getäuscht oder ignoriert werden.
La faim doit être satisfaite, non pas trompée ou ignorée.
Er bestellte ein großes Hacksteak, um seinen Hunger zu stillen.
Il a commandé un grand steak haché pour satisfaire sa faim.
Als das Essen fertig war, hatten alle schon großen Hunger.
Au moment où le dîner était prêt, tout le monde avait très faim.
Die Kinder bekommen Hunger, wir müssen schnell das Abendessen machen.
Les enfants commencent à avoir faim, il faut préparer le dîner rapidement.
Ein kleiner Teesnack kann den Hunger stillen, ohne zu sättigend zu sein.
Un petit sandwich pour le thé peut satisfaire votre faim sans être trop lourd.
Wir haben so wenig gegessen, dass beim Rausgehen alle noch Hunger hatten.
Nous avons mangé si peu que tout le monde avait encore faim en sortant.