We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die grenzübergreifenden Einrichtungen wurden in einigen Regionen an den Interreg-Programmen beteiligt.
Dans certaines régions, des institutions transfrontalières ont participé aux programmes Interreg.
Von den besten Interreg-Programmen sind bereits grenzübergreifende Projekte auf der Grundlage gegenseitigen Einvernehmens über gemeinsame Leitung, Finanzierung, Garantien und Kontrolle eingeführt worden.
Les meilleurs programmes Interreg ont déjà instauré des projets transfrontaliers sur la base volontaire d'une gestion, d'un financement, de garanties et d'un contrôle communs.
In Italien sind auf nationaler und regionaler Ebene Gesetze verabschiedet und zahlreiche Maßnahmen zur Wiederherstellung und Valorisierung durchgeführt worden, von denen einige von den Interreg-Programmen kofinanziert worden sind.
En Italie, des lois ont été adoptées au niveau national et régional et de nombreux travaux de restauration et de mise en valeur ont été entrepris, dont certains sont cofinancés au titre du programme Interreg.
ESPON zeichnete mit Unterstützung aus dem INTERREG-Programmen verantwortlich für gezielte Studien über regionale und städtische Entwicklungen.
Le réseau ESPON était chargé de réaliser des études ciblées des évolutions régionales et métropolitaines soutenues par le programme INTERREG.
unterstützt die zentrale Rolle der Kohäsionspolitik in der europäischen Strategie zu den Berggebieten sowie die Weg weisende Rolle, die dem Ziel der Kohäsionspolitik und den Interreg-Programmen zukommt
soutient le rôle central de la politique de cohésion dans cette stratégie européenne des massifs de montagne et le rôle pilote de l'objectif de cohésion territoriale et des programmes Interreg
Teilnahme von Drittländern, Partnerländern, ÜLG oder Organisationen der regionalen Integration oder Zusammenarbeit an Interreg-Programmen mit geteilter Mittelverwaltung
Participation de pays tiers, de pays partenaires, de PTOM ou d'organisations d'intégration et de coopération régionale aux programmes Interreg en gestion partagée
Die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden sollten die von den Interreg-Programmen gebotene Flexibilität so weit wie möglich nutzen, um die Herausforderungen der Pandemie zu bewältigen.
Les États membres ainsi que les autorités régionales et locales concernées devraient utiliser toute la souplesse offerte par les programmes Interreg pour relever les défis de la pandémie.
Teilnahme von Drittländern, Partnerländern oder ÜLG an Interreg-Programmen mit geteilter Mittelverwaltung
Participation de pays tiers, de pays partenaires ou de PTOM aux programmes Interreg en gestion partagée
Eine grenzüberschreitende juristische Person oder ein EVTZ kann alleiniger Partner eines Interreg-Vorhabens im Rahmen von Interreg-Programmen der Bestandteile 1, 2 und 3 sein, sofern deren bzw. dessen Mitglieder Partner aus mindestens zwei Teilnehmerländern umfassen.
Une entité juridique transfrontalière ou un GECT peut être le partenaire unique d'une opération Interreg au titre des programmes Interreg des volets 1, 2 et 3, à condition que ses membres associent des partenaires d'au moins deux pays participants.
Eine neue Generation von Interreg-Programmen (Interreg III) wird in der Haushaltsperiode 2000-2006 durchgeführt.
Une nouvelle génération de programmes INTERREG (INTERREG III) est en cours de mise en oeuvre pendant la période budgétaire 2000-2006.
Grenzüberschreitende und interregionale Kooperation kann mit Mitteln aus den Interreg-Programmen (insbesondere Interreg IIIB und IIIC) finanziert werden
La coopération transfrontalière et interrégionale pourra recevoir un financement des programmes Interreg (en particulier Interreg IIIB et IIIC)
Koordinierung zwischen Interreg-Programmen und Programmen zum Ziel „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung"
Coordination entre les programmes Interreg et les programmes «Investissement pour la croissance et l'emploi»
Eine Möglichkeit dieser Art wäre, solche Projekte mit bestehenden INTERREG-Programmen zu verbinden.
L'on pourrait par exemple relier ces projets à des programmes INTERREG existants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.